Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 25:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

3 pidiendo gracia contra él, que le hiciese traer a Jerusalén, poniendo ellos asechanzas para matarle en el camino.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 pidiendo contra él, como gracia, que le hiciese traer a Jerusalén; preparando ellos una celada para matarle en el camino.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Le pidieron a Festo que les hiciera el favor de trasladar a Pablo a Jerusalén (ya que tenían pensado tenderle una emboscada y matarlo en el camino).

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 y pidieron a Festo, como un favor, que lo trajera a Jerusalén, pues ellos todavía planeaban matarlo en el camino.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 pidiendo un favor contra él: que lo hiciera trasladar a Jerusalem (mientras preparaban° una emboscada para eliminarlo en el camino).

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 pidiéndoselo como un favor, que enviara a Pablo a Jerusalén, a la par que tramaban una emboscada para deshacerse de él durante el viaje.

Gade chapit la Kopi




Hechos 25:3
16 Referans Kwoze  

Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;


Y dijeron: Venid, y tracemos maquinaciones contra Jeremías; porque la ley no faltará del sacerdote, ni el consejo del sabio, ni la palabra del profeta. Venid e hirámoslo de lengua, y no miremos a todas sus palabras.


Y dijeron los príncipes al rey: Muera ahora este hombre; porque de esta manera hace desmayar las manos de los varones de guerra que han quedado en esta ciudad, y las manos de todo el pueblo, hablándoles tales palabras; porque este hombre no busca la paz de este pueblo, sino el mal.


Y estas cosas os harán, porque no conocen al Padre ni a mí.


y demandó de él letras para Damasco a las sinagogas, para que si hallase algunos hombres o mujeres de este camino, los trajese presos a Jerusalén.


mas las asechanzas de ellos fueron entendidas por Saulo. Y ellos guardaban las puertas de día y de noche para matarle.


¿Y por qué no decir (como somos infamados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? La condenación de los cuales es justa.


en caminos, muchas veces; peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros con falsos hermanos;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite