Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 24:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

21 si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 a no ser que estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy juzgado hoy por vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 excepto por una sola vez que grité: “¡Hoy se me juzga ante ustedes porque creo en la resurrección de los muertos!”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 a no ser esto que dije en voz alta ante ellos: 'Yo soy juzgado hoy por ustedes a causa de la resurrección de los muertos'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 a menos que sea por esta única palabra que dije estando ante ellos: En cuanto a la resurrección de los muertos soy yo juzgado hoy por vosotros.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 fuera de esta sola frase que pronuncié estando de pie en medio de ellos: 'A cuenta de la resurrección de los muertos estoy siendo juzgado por vosotros hoy''.

Gade chapit la Kopi




Hechos 24:21
5 Referans Kwoze  

Entonces Pablo, sabiendo que una parte era de saduceos, y la otra de fariseos, clamó en el concilio: Varones hermanos, yo soy fariseo, hijo de fariseo: de la esperanza y de la resurrección de los muertos soy yo juzgado.


teniendo esperanza en Dios que ha de haber la resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, que ellos esperan.


Así que, por esta causa, os he llamado para veros y hablaros; porque por la esperanza de Israel estoy rodeado de esta cadena.


resentidos de que enseñasen al pueblo, y anunciasen en el Nombre de Jesús la resurrección de los muertos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite