Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 35:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

14 Y Jacob puso un título en el lugar donde había hablado con él, un título de piedra, y derramó sobre él libación, y echó sobre él aceite.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y Jacob erigió una señal en el lugar donde había hablado con él, una señal de piedra, y derramó sobre ella libación, y echó sobre ella aceite.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Jacob levantó una columna conmemorativa para marcar el lugar donde Dios le había hablado. Luego derramó vino sobre la columna como sacrificio a Dios y la ungió con aceite de oliva.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Jacob puso de pie una piedra como monumento, en el lugar en que había hablado con Dios, y derramó sobre ella vino y aceite.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y erigió Jacob una estela en el lugar donde había hablado con él, una estela de piedra, y derramó sobre ella una libación, y vertió aceite sobre ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 En el lugar donde le había hablado Dios erigió Jacob una estela: una estela de piedra. Vertió sobre ella una libación y derramó aceite sobre ella.

Gade chapit la Kopi




Génesis 35:14
6 Referans Kwoze  

Entonces Jacob tomó una piedra, y la levantó por título.


Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy.


Entonces estos tres valientes rompieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua de la cisterna de Belén, que estaba a la puerta; y tomaron, y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino la derramó al SEÑOR, diciendo:


Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre El SEÑOR Es Mí Bandera (YHWH-nisi );


Tomó luego Samuel una piedra, y la puso entre Mizpa y Sen, y le puso por nombre Eben-ezer, diciendo: Hasta aquí nos ayudó el SEÑOR.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite