Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 24:13 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

13 Como dice el proverbio del antiguo: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Como dice el antiguo proverbio: “De la gente malvada, provienen las malas acciones”. Así que puede estar seguro de que nunca le haré daño.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Que Yavé juzgue entre tú y yo. Que Yavé me vengue de ti, pero mi mano no se alzará contra ti.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Como dice el proverbio de los antiguos: Del malo sale la maldad. Así que mi mano no será contra ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Que Yahveh sea juez entre tú y yo, y que él me vengue de ti; pero mi mano nunca se alzará contra ti.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 24:13
8 Referans Kwoze  

Entonces Sarai dijo a Abram: Mi afrenta es sobre ti; yo puse mi sierva en tu seno, y viéndose embarazada, me mira con desprecio; juzgue el SEÑOR entre mí y ti.


Entonces se envistió el espíritu en Amasai, príncipe de treinta, y dijo : Por ti, oh David, y contigo, oh hijo de Isaí. Paz, paz contigo, y paz con tus ayudadores; pues que también tu Dios te ayuda. Y David los recibió, y los puso entre los capitanes de la cuadrilla.


He aquí, que todo proverbista hará de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.


Porque del corazón salen los malos pensamientos: muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, maledicencias.


Así que, por sus frutos los conoceréis.


Así que, yo nada he pecado contra ti, mas tú haces mal conmigo haciéndome guerra; el SEÑOR, que es el juez, juzgue hoy entre los hijos de Israel y los hijos de Amón.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite