Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 2:22 - Dios Habla Hoy Versión Española

22 Entonces Noemí respondió a su nuera: –Hija mía, me parece bien que te quedes con sus criadas y que no vayas a ningún otro campo, para que nadie te moleste.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Y Noemí respondió a Rut su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 —¡Excelente! —exclamó Noemí—. Haz lo que te dijo, hija mía. Quédate con las jóvenes hasta que termine la cosecha. En otros campos podrían molestarte, pero con él estarás segura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Noemí le respondió: 'Muy bien, hija mía, quédate con sus trabajadores, pues así no tendrás que pasar malos ratos si vas a otra parte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y Noemí respondió a su nuera Rut: Bueno será, hija mía, que salgas con sus criadas para que no te maltraten en el campo de otro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Dijo Noemí a su nuera Rut: 'Es mejor, hija mía, que salgas con sus criadas, para que no te molesten en otro campo'.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:22
5 Referans Kwoze  

Nunca abandones a tus amigos ni a los amigos de tu padre. Nunca vayas con tus problemas a la casa de tu hermano. Más vale vecino cercano que hermano lejano.


Si no lo sabes tú, hermosa entre las hermosas, sigue las pisadas del rebaño y apacienta tus cabritos junto a las chozas de los pastores.


Pedro estaba abajo, en el patio. En esto llegó una de las sirvientas del sumo sacerdote,


Rut añadió: –También me dijo que siga trabajando con sus criadas hasta que se termine la siega.


Rut siguió, pues, recogiendo espigas con las criadas de Booz hasta que se terminó la siega de la cebada y el trigo. Mientras tanto, vivía en compañía de su suegra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite