Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Oseas 2:1 - Dios Habla Hoy Versión Española

1 Entonces diréis a vuestros hermanos: “Pueblo de Dios”, y a vuestras hermanas: “Compadecidas”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Decid a vuestros hermanos: Ammi; y a vuestras hermanas: Ruhama.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 »En ese día, llamarán a sus hermanos Ammi —“mi pueblo”— y a sus hermanas llamarán Ruhama: “las que yo amo”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Y los hijos de Israel serán tan numerosos como la arena del mar, que no pueden contarse ni medirse. Entonces, en vez de decirles: 'Ustedes no son mi pueblo', les dirán:'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 ¡Llamad pues a vuestros hermanos Ammi,° y a vuestras hermanas Ruhama!°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Será el número de los hijos de Israel como la arena del mar que no puede medirse ni contarse. Y en vez de llamarlos: 'No-mi-pueblo', se les llamará: 'Hijos-del-Dios-vivo'.

Gade chapit la Kopi




Oseas 2:1
17 Referans Kwoze  

que te bendeciré mucho. Haré que tu descendencia sea tan numerosa como las estrellas del cielo y como la arena que hay a la orilla del mar. Además, ellos siempre vencerán a sus enemigos,


Este será el pacto que haré con Israel en aquel tiempo: Pondré mi ley en su corazón y la escribiré en su mente. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. Yo, el Señor, lo afirmo.


Ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.


pues aunque Israel y Judá han pecado contra mí y han llenado de pecado su país, yo, el Señor todopoderoso, el Dios Santo de Israel, aún no los he abandonado.


Entonces vivirán de acuerdo con mis leyes y decretos, y los pondrán en práctica. Ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.


Haré que aumenten en vosotros los hombres y los animales, y que se hagan muy numerosos. Habrá tantos habitantes como antes, y vosotras estaréis mejor que en el pasado. Entonces reconoceréis que yo soy el Señor.


viviréis en el país que di a vuestros padres, y seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios.


Viviré entre ellos, y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.


El Señor dice: “¡Acusad a vuestra madre, acusadla, porque ella no es ya mi esposa ni yo soy su marido! ¡Que deje de mostrarse como una prostituta! ¡Que aparte de sus pechos a sus amantes!


Plantaré a mi pueblo en la tierra exclusivamente para mí; tendré compasión de Lo-ruhama, y a Lo-amí le diré: ‘Tú eres mi pueblo’, y él me dirá: ‘¡Tú eres mi Dios!’ ”


Por eso no nos desanimamos, pues Dios, en su misericordia, nos ha encargado este trabajo.


Y eso que yo antes le ofendía con mis palabras, le perseguía y le insultaba. Pero Dios tuvo misericordia de mí, porque yo todavía no era creyente y no sabía lo que hacía.


Antes, ni siquiera erais pueblo, pero ahora sois pueblo de Dios; antes Dios no os tenía compasión, pero ahora tiene compasión de vosotros.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite