Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 7:4 - Dios Habla Hoy Versión Española

4 Y si tú tienes un tronco en el tuyo, ¿cómo podrás decirle a tu hermano: ‘Déjame sacarte la paja que tienes en el ojo’?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 ¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí la viga en el ojo tuyo?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¿Cómo puedes pensar en decirle a tu amigo: “Déjame ayudarte a sacar la astilla de tu ojo”, cuando tú no puedes ver más allá del tronco que está en tu propio ojo?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¿Y dices a tu hermano: Déjame sacarte esa pelusa del ojo, teniendo tú un tronco en el tuyo?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 O, ¿cómo dirás a tu hermano: Deja que saque la paja de tu ojo, y he aquí la viga en tu propio ojo?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 ¿O cómo eres capaz de decirle a tu hermano: deja que te saque la paja del ojo, cuando tienes tú una viga en el tuyo?

Gade chapit la Kopi




Mateo 7:4
5 Referans Kwoze  

No va lejos el cojo con sus piernas ni el proverbio dicho por un necio.


¡Guías ciegos, que coláis el mosquito y tragáis el camello!


¿Por qué miras la paja que tu hermano tiene en su ojo y no te fijas en el tronco que tú tienes en el tuyo?


¡Hipócrita!, sácate primero el tronco de tu propio ojo, y así podrás ver bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.


Y si no te das cuenta del tronco que tienes en tu ojo, ¿cómo te atreves a decirle a tu hermano: ‘Hermano, déjame sacarte la paja que tienes en el ojo’? ¡Hipócrita!, saca primero el tronco de tu ojo y así podrás ver bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite