Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 6:25 - Dios Habla Hoy Versión Española

25 “¡Ay de vosotros los que ahora estáis satisfechos, porque tendréis hambre! “¡Ay de vosotros los que ahora reís, porque vais a llorar de tristeza!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 ¡Ay de vosotros, los que ahora estáis saciados! porque tendréis hambre. ¡Ay de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Qué aflicción les espera a ustedes, los que ahora están gordos y prósperos, porque tienen un horrible tiempo de hambre por delante. Qué aflicción les espera a ustedes, los que ahora se ríen, porque su risa se convertirá en luto y dolor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 ¡Pobres de ustedes los que ahora están satisfechos, porque después tendrán hambre! ¡Pobres de ustedes los que ahora ríen, porque van a llorar de pena!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 ¡Ay de vosotros, los que estáis saciados ahora, porque tendréis hambre! ¡Ay de los que ahora reís, porque lamentaréis y lloraréis!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 ¡Ay de vosotros, los que ahora estáis repletos, porque tendréis hambre! ¡Ay de los que ahora reís, porque gemiréis y lloraréis!

Gade chapit la Kopi




Lucas 6:25
33 Referans Kwoze  

Hasta de reirse duele el corazón, y al final la alegría acaba en llanto.


porque si me sobra, podría renegar de ti y decir que no te conozco; y si me falta, podría robar y ofender así tu divino nombre.


Y concluí que la risa es locura y el placer de nada sirve.


Vale más llorar que reir, pues podrá hacerle mal al semblante pero le hace bien al corazón.


Las risas del necio se parecen al crujir de las zarzas en el fuego, y también son vana ilusión.


También hay otros que se tambalean por el vino y dan traspiés por el licor: sacerdotes y profetas se tambalean por el licor, se atontan con el vino; dan traspiés por el licor, se tambalean al tener visiones y están borrachos al dictar sentencia.


Por eso, el Señor dice: “Mis servidores tendrán comida, pero vosotros padeceréis hambre; tendrán bebida, pero vosotros padeceréis sed; se alegrarán, pero vosotros quedaréis en ridículo;


La gente irá de un lado a otro, oprimida y con hambre, y a causa del hambre se pondrán furiosos. Maldecirán a su rey y a sus dioses. Volverán la cara hacia arriba


Cambiaré las fiestas en llanto por los muertos, y los cantos en lamentos fúnebres; haré que os vistáis de luto y os rapéis la cabeza en señal de dolor. Lloraréis como el que ha perdido a su único hijo, y todo acabará en amargura.


Pues como espinos enmarañados, como paja seca, serán quemados por completo.


Pero Dios le dijo: ‘Necio, vas a morir esta misma noche: ¿para quién será lo que tienes guardado?’


Allí lloraréis y os rechinarán los dientes al ver que Abraham, Isaac, Jacob y todos los profetas están en el reino de Dios, y que vosotros sois echados fuera.


“Pero ¡ay de vosotros los ricos, porque ya habéis tenido vuestra alegría!


“¡Ay de vosotros cuando todos os alaben, porque así hacían los antepasados de esta gente con los falsos profetas!


La gente se burlaba de él, viendo que estaba muerta.


No digáis indecencias, tonterías ni groserías, porque estas cosas no convienen. Antes bien, alabad a Dios.


Cuando la gente diga “Todo está en paz y tranquilo”, vendrá de repente sobre ellos la destrucción, como vienen los dolores de parto a una mujer encinta, y no podrán escapar.


¡Afligíos, llorad y lamentaos! ¡Que vuestra risa se convierta en lágrimas y vuestra alegría en tristeza!


Dices que eres rico, que te ha ido muy bien y que nada te hace falta; y no te das cuenta de que eres un desdichado, miserable, pobre, ciego y desnudo.


los que antes tenían de sobra, ahora se alquilan por un pedazo de pan; pero los que tenían hambre, ahora ya no la tienen. La mujer que no podía tener hijos ha dado a luz siete veces; pero la que tenía muchos hijos está ahora totalmente marchita.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite