Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 23:29 - Dios Habla Hoy Versión Española

29 Porque vendrán días en que se dirá: ‘¡Dichosas las que no pueden tener hijos, los vientres que nunca concibieron y los pechos que no dieron de mamar!’

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

29 Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no concibieron, y los pechos que no criaron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Pues vienen días cuando dirán: “¡Dichosas las mujeres que no tienen hijos, los vientres que no dieron a luz y los pechos que no amamantaron!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Porque llegarán días en que se dirá: 'Felices las mujeres que no tienen hijos. Felices las que no dieron a luz ni amamantaron.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

29 porque he aquí vienen días en los cuales dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no concibieron, y los pechos que no amamantaron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Porque se acercan días en que se dirá: '¡Dichosas las estériles! ¡Bienaventurados los senos que no engendraron y los pechos que no criaron!'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 23:29
9 Referans Kwoze  

aunque en mejores condiciones que estos dos están los que aún no han nacido, pues todavía no han visto la maldad que se comete en este mundo.


El pueblo de Samaria llevará su castigo por haberse rebelado contra su Dios. Morirán a filo de espada, sus niños serán estrellados contra el suelo y las mujeres embarazadas serán abiertas en canal.


¡Pobres de las mujeres que en aquellos días estén embarazadas o tengan niños de pecho!


Mientras Jesús decía estas cosas, una mujer gritó de en medio de la gente: –¡Dichosa la mujer que te dio a luz y te crió!


Jesús las miró, y les dijo: –Mujeres de Jerusalén, no lloréis por mí, sino por vosotras mismas y por vuestros hijos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite