Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Joel 1:5 - Dios Habla Hoy Versión Española

5 ¡Despertad, borrachos! ¡Echaos a llorar, bebedores de vino, porque aun el zumo de la uva os van a quitar!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 ¡Despiértense, borrachos, y lloren! ¡Giman, bebedores de vino! Todas las uvas están arruinadas y se acabó el vino dulce.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Despierten, borrachos, y lloren; giman todos los bebedores de vino porque se nos quitó de la boca el vino nuevo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 ¡Despertad, borrachos, y llorad! ¡Gemid, bebedores todos, Porque el licor os es quitado de la boca!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 ¡Despertad, borrachos, y llorad! ¡Gemid todos, bebedores de vino, por el mosto que os quitan de la boca!

Gade chapit la Kopi




Joel 1:5
13 Referans Kwoze  

Por eso, vestíos con ropas ásperas, llorad y gemid de dolor, pues la ardiente ira del Señor no se ha apartado de nosotros.”


“Tú, hombre, habla en nombre mío y di: ‘Esto dice el Señor: Gritad por el día


Vosotros, los que trabajáis en campos y viñas, llorad entristecidos, pues se echaron a perder las siembras y las cosechas de trigo y de cebada.


Vosotros, sacerdotes, ministros del altar, vestíos de ropas ásperas y llorad de dolor, porque en el templo de vuestro Dios ya no hay cereales ni vino para las ofrendas.


Se repartieron mi pueblo echándolo a suertes, vendieron los niños y las niñas, y luego se gastaron el dinero en vino y prostitutas.


“Había una vez un hombre rico, que vestía ropas espléndidas y todos los días celebraba brillantes fiestas.


¡Oíd esto, vosotros los ricos! ¡Llorad y gritad por las desgracias que vais a sufrir!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite