Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 4:17 - Dios Habla Hoy Versión Española

17 Llévate este bastón, porque con él harás cosas asombrosas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Y tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Lleva contigo tu vara de pastor y úsala para realizar las señales milagrosas que te mostré.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Aarón hablará por ti igual que un profeta habla por su Dios, y tú, con este bastón en la mano, harás milagros.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Toma en tu mano esta vara, con la cual harás las señales.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Toma ese cayado en tu mano, y con él harás los prodigios'.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 4:17
8 Referans Kwoze  

Eliseo dijo entonces a Guehazí: –Prepárate, toma mi bastón y ve allá. Si te encuentras con alguien, no lo saludes; y si alguien te saluda, no le respondas. Luego pon mi bastón sobre la cara del niño.


Y tú, levanta tu bastón, extiende tu brazo y parte el mar en dos, para que los israelitas lo crucen en seco.


Entonces Moisés dijo a Josué: –Escoge algunos hombres y sal a pelear contra los amalecitas. Yo estaré mañana en lo alto del monte, con el bastón de Dios en la mano.


–¿Qué es eso que tienes en la mano? –preguntó el Señor. –Un bastón –contestó Moisés.


Moisés tomó entonces a su esposa y a su hijo, los montó en un asno y regresó a Egipto. En la mano llevaba el bastón de Dios.


–Toma el bastón y, con la ayuda de tu hermano Aarón, reúne a la gente. Luego, delante de todos, ordena a la roca que les dé agua, y verás que de la roca brotará agua para que beban ellos y el ganado.


Y es que, para avergonzar a los sabios, Dios ha escogido a los que el mundo tiene por tontos; y para avergonzar a los fuertes ha escogido a los que el mundo tiene por débiles.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite