Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 22:21 - Dios Habla Hoy Versión Española

21 “No maltrates ni oprimas al extranjero, porque vosotros también fuisteis extranjeros en Egipto.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y al extranjero no engañarás ni angustiarás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »No maltrates ni oprimas a los extranjeros en ninguna forma. Recuerda que tú también fuiste extranjero en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 No harán daño a la viuda ni al huérfano.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 No maltratarás ni oprimirás al extranjero, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 No maltrataréis a la viuda ni al huérfano.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 22:21
22 Referans Kwoze  

¡Capaces sois de jugaros la vida de un huérfano y aun de vender a vuestro propio amigo!


“Yo soy el Señor tu Dios, que te sacó de Egipto, donde eras esclavo.


“No oprimas al extranjero, pues vosotros fuisteis extranjeros en Egipto y ya sabéis lo que es vivir en otro país.


¡Aprended a hacer el bien, esforzaos en hacer lo que es justo, ayudad al oprimido, haced justicia al huérfano, defended los derechos de la viuda!”


Practicad en este lugar la justicia y la rectitud, librad del explotador al oprimido, no humilléis ni maltratéis a los extranjeros, los huérfanos y las viudas. No matéis a gente inocente.


si no explotáis a los extranjeros, a los huérfanos y a las viudas; si no matáis a gente inocente en este lugar ni dais culto a otros dioses, con lo que vosotros mismos os perjudicaríais,


Tus habitantes no honran a su padre y a su madre, maltratan a los extranjeros, explotan a los huérfanos y a las viudas.


“No emplees la violencia contra tu prójimo ni le arrebates lo que es suyo. “No retengas la paga del trabajador hasta el día siguiente.


“No hagáis sufrir al extranjero que viva entre vosotros.


Tratadlo como a uno de vosotros; amadlo, pues es como vosotros. Además, también vosotros fuisteis extranjeros en Egipto. Yo soy el Señor vuestro Dios.


“Si alguno de tus compatriotas se arruina y recurre a ti, debes ayudarle como a un extranjero de paso, y le acomodarás en tu casa.


No oprimáis a las viudas, ni a los huérfanos, ni a los extranjeros, ni a los pobres. No penséis en cómo haceros daño unos a otros.”


El Señor todopoderoso dice: “Yo vendré a juzgaros. Y al mismo tiempo seré testigo contra los que practican la magia, los que cometen adulterio, los que juran en falso, los que oprimen a los trabajadores, a las viudas y a los huérfanos, los que tratan mal a los extranjeros y los que me faltan al respeto.


Al mismo tiempo di a vuestros jueces las siguientes instrucciones: ‘Atended a todos y haced justicia, tanto a vuestros compatriotas como a los extranjeros;


que hace justicia al huérfano y a la viuda, y que ama y da alimento y vestido al extranjero que vive entre vosotros.


Amad, pues, al extranjero, porque también vosotros fuisteis extranjeros en Egipto.


No olvides que también tú fuiste esclavo en Egipto y que el Señor tu Dios te dio libertad. Por eso ahora te doy esta orden.


Dejadle que se quede a vivir con vosotros en la ciudad que más le guste y en el lugar que él escoja, y nadie deberá molestarle.


“Ahora bien, no debéis despreciar a los edomitas, porque son parientes vuestros; ni tampoco a los egipcios, porque vosotros vivisteis en su país;


“No cometáis injusticia alguna con los extranjeros ni con los huérfanos, ni tampoco toméis en prenda la ropa de las viudas.


‘Maldito el que cometa una injusticia con un extranjero, una viuda o un huérfano.’ Y todo el pueblo dirá: ‘Amén.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite