Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 1:18 - Dios Habla Hoy Versión Española

18 Entonces el rey de Egipto las mandó llamar y les dijo: –¿Por qué habéis dejado vivir a los niños?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y el rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis preservado la vida a los niños?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Entonces el rey de Egipto mandó llamar a las parteras: —¿Por qué hicieron esto? —les preguntó—. ¿Por qué dejaron con vida a los varones?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Entonces el rey llamó a las parteras y les dijo: '¿Por qué han actuado así, dejando con vida a los niños?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Por lo cual el rey egipcio hizo llamar a las parteras, y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, y dejáis vivir a los niños?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 El rey de Egipto mandó llamar a las parteras y les dijo: '¿Por qué hacéis eso de dejar con vida a los niños?'.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 1:18
4 Referans Kwoze  

y había ordenado a sus criados: “Fijaos bien cuando a Amnón ya se le haya subido el vino, y cuando yo os diga que lo matéis, matadlo. No tengáis miedo de hacerlo, pues son órdenes mías. Así que tened ánimo y valor.”


Sin embargo, las parteras tuvieron temor de Dios y no hicieron lo que el rey de Egipto les había ordenado, sino que dejaron vivir a los niños.


–Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias –contestaron ellas–. Al contrario, son muy robustas y dan a luz antes de que nosotras lleguemos a atenderlas.


La palabra del rey tiene autoridad final, y nadie puede pedirle cuenta de sus actos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite