Ester 7:10 - Dios Habla Hoy Versión Española10 Y así Amán fue colgado en la misma horca que había preparado para Mardoqueo. Con eso se calmó la ira del rey. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Entonces atravesaron a Amán con el poste que había levantado para Mardoqueo, y la furia del rey se calmó. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Colgaron a Amán en la horca que había preparado para Mardoqueo, y así se apaciguó la cólera del rey. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y colgaron a Amán en el madero que él había preparado para Mardoqueo, y se aplacó la ira del rey. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y colgaron a Amán de la horca que había preparado para Mardoqueo. Así se apaciguó la ira del rey. Gade chapit la |
Cuando el rey volvió del jardín y entró en la sala del banquete, vio a Amán de rodillas junto al diván donde se hallaba recostada Ester, y exclamó: –¿Acaso también pretendes deshonrar a la reina en mi presencia y en mi propia casa? Tan pronto como el rey hubo pronunciado estas palabras, unos oficiales de su guardia personal cubrieron la cara de Amán. Y uno de ellos, llamado Harboná, dijo: –En casa de Amán está lista una horca, como de veintidós metros de alta, que él mandó levantar para Mardoqueo, el hombre que tan buen informe dio a Su Majestad. –¡Pues colgadlo en ella! –ordenó el rey.
Así pues, yo, el Señor, digo: Vosotros no me obedecisteis, puesto que no dejasteis en libertad a vuestros compatriotas esclavos; por lo tanto, ahora yo voy a dejar en libertad a la guerra, la peste y el hambre para que hagan con vosotros algo que cause horror a todos los reinos de la tierra. Yo, el Señor, lo afirmo.