Eclesiastés 10:9 - Dios Habla Hoy Versión Española9 El que labra piedras, con ellas se hiere. El que parte leña corre el riesgo de cortarse. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Quien corta piedras, se hiere con ellas; el que parte leña, en ello peligra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Cuando trabajas en una cantera, las piedras pueden caerte encima y aplastarte. Cuando cortas leña, se corre peligro en cada golpe del hacha. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 el que extrae piedras, puede lastimarse con ellas; el que parte leña corre el peligro de herirse;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 El que corta piedras se lastimará con ellas, Y el que parte leños peligra en ello. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Quien extrae piedras se lastimará, quien corta leña tiene su peligro. Gade chapit la |