Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 7:5 - Dios Habla Hoy Versión Española

5 “Ve y habla con mi siervo David, y comunícale que yo, el Señor, he dicho: ‘No serás tú quien me construya un templo para que habite en él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Ve y di a mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 «Ve y dile a mi siervo David: “Esto ha declarado el Señor: ¿acaso eres tú el que me debe construir una casa en la que yo viva?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Le dirás a mi servidor David: Esto dice Yavé: ¿Así que tú me vas a construir una casa para que habite en ella?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Ve y di a mi siervo, a David: Así dice YHVH: ¿Tú me edificarás Casa en que Yo habite?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 'Ve y di a mi siervo David: así habla Yahveh: ¿vas a edificarme tú una casa para que yo habite en ella?

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 7:5
11 Referans Kwoze  

Pero aquella misma noche, el Señor se dirigió a Natán y le dijo:


El rey mandó sacar piedras grandes y costosas para los cimientos del templo, y piedras labradas.


“En cuanto al templo que estás construyendo, quiero decirte que, si te conduces conforme a mis leyes y decretos, y cumples todos mis mandamientos portándote de acuerdo con ellos, yo cumpliré la promesa que hice a David, tu padre, respecto a ti;


“Ve y habla con David, mi siervo, y comunícale que yo, el Señor, he dicho: ‘No serás tú quien me construya un templo para que habite en él.


Pero Dios me dijo: ‘No eres tú quien va a construirme un templo, porque eres un guerrero y has derramado sangre.’


Los planes son del hombre; la palabra final la tiene el Señor.


El Señor dice: “El cielo es mi trono, y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde podréis construirme una casa? ¿Dónde podréis prepararme un lugar de descanso?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite