Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 1:7 - Dios Habla Hoy Versión Española

7 En ese momento él miró hacia atrás, y al verme, me llamó. Yo me puse a sus órdenes.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y mirando él hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Cuando se dio vuelta y me vio, me gritó que me acercara a él. “¿Qué quiere que haga?”, le pregunté

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Entonces él me vio, se dio vuelta y me llamó. Le dije: 'Aquí me tienes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y él, volviéndose, me vio y me llamó. Y dije: Heme aquí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Miró hacia atrás y, al verme, me llamó. Yo le contesté: 'Aquí estoy'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 1:7
7 Referans Kwoze  

Este respondió: –Pues casualmente estaba yo en el monte Guilboa, y vi a Saúl apoyándose en su lanza, y a los carros de combate y la caballería enemiga a punto de alcanzarle.


Luego me preguntó quién era yo, y le respondí que era un amalecita.


y cuando Mefi-bóset, hijo de Jonatán y nieto de Saúl, llegó ante David, se inclinó en señal de reverencia. –¡Mefi-bóset! –exclamó David. –A las órdenes de Su Majestad –respondió él.


Entonces oí la voz del Señor, que decía: “¿A quién voy a enviar? ¿Quién será nuestro mensajero?” Yo respondí: “Aquí estoy, envíame a mí.”


El Señor dice: “Los que no me habían pedido nada, esos acudieron a mí; los que no me habían buscado, esos me encontraron. Y a un pueblo que no me había invocado, a ese le dije: ‘Aquí estoy.’


Abimélec llamó en seguida al que portaba sus armas y le dijo: “Saca tu espada y mátame, porque no quiero que se diga que me mató una mujer.” Entonces su ayudante lo atravesó con la espada, y así murió.


Saúl dijo a Ahimélec: –Escúchame bien, hijo de Ahitub. –Estoy a disposición de Su Majestad –contestó Ahimélec.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite