Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 1:24 - Dios Habla Hoy Versión Española

24 “¡Hijas de Israel, llorad por Saúl, que os vestía de púrpura y lino fino, que os adornaba con brocados de oro!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Hijas de Israel, llorad por Saúl, Quien os vestía de escarlata con deleites, Quien adornaba vuestras ropas con ornamentos de oro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Oh mujeres de Israel, lloren por Saúl, porque él las vistió con lujosas ropas escarlatas, con prendas adornadas de oro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 ¡Lloren por Saúl, hijas de Israel! Las vestía con ropas de colores, joyas de oro ponía en sus trajes de fiesta.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 ¡Oh hijas de Israel, llorad por Saúl! Que os vestía de lino fino y adornaba de oro vuestros vestidos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 ¡Oh hijas de Israel, llorad por Saúl, que os vestía de deliciosa púrpura y con adornos de oro realzaba vuestros vestidos!

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 1:24
10 Referans Kwoze  

“Saúl y Jonatán, amados y queridos, ni en su vida ni en su muerte estuvieron separados. ¡Más veloces eran que las águilas! ¡Más fuertes que los leones!


¡Cómo han caído los valientes en el campo de batalla! ¡Jonatán, muerto en lo alto de tus montes!


Como un anillo y un collar del oro más fino, es la sabia reprensión en quien sabe recibirla.


No teme por su familia cuando nieva, pues todos los suyos andan bien abrigados.


¿Puede olvidarse una mujer de sus joyas y sus adornos de novia? Mi pueblo, sin embargo, hace mucho que se olvidó de mí.


‘Seguramente se están repartiendo lo que ganaron en la guerra: una esclava, y aun dos, para cada guerrero; para Sísara las telas de colores: una tela, y aun dos, bordadas de varios colores, para el cuello del vencedor.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite