Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 5:8 - Dios Habla Hoy Versión Española

8 Por lo tanto, mandaron a decir a todos los jefes filisteos que se reunieran con ellos, y les preguntaron: –¿Qué hacemos con el arca del Dios de Israel? –Llevadla a la ciudad de Gat –respondieron. Y los filisteos la llevaron allí.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos, y les dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel a Gat. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 De modo que convocaron a los gobernantes de las ciudades filisteas y les preguntaron: —¿Qué debemos hacer con el arca del Dios de Israel? Los gobernantes deliberaron y contestaron: —Trasládenla a la ciudad de Gat. Así que trasladaron el arca del Dios de Israel a Gat.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Mandaron pues una citación a todos los príncipes de los filisteos y los reunieron en su ciudad. Les dijeron: '¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel?' Los demás respondieron: 'El arca del Dios de Israel irá a Gat'. Llevaron allá el arca del Dios de Israel.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y convocaron a todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos con el Arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que el Arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat. E hicieron trasladar el Arca del Dios de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos y les preguntaron: '¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel?'. Respondieron ellos: 'Que el arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat'. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 5:8
11 Referans Kwoze  

Id a Calné, y mirad; de allí pasad a Hamat la grande, y bajad a Gat de los filisteos. ¿Sois acaso mejores que esos países? ¿Es vuestro país mejor que el de ellos?


En aquel tiempo convertiré a Jerusalén en una piedra muy pesada para todas las naciones. Herirá a cualquiera de ellas que intente levantarla. Todas las naciones se juntarán en contra de Jerusalén,


que va desde el río Sihor, al este de Egipto, hasta la frontera de Ecrón, al norte, y que es considerado territorio cananeo; en él hay cinco jefes filisteos, que son los jefes de Gaza, Asdod, Ascalón, Gat y Ecrón. Queda también la región de los aveos,


y por las cuestas al norte de Ecrón, girar hacia Sicrón, pasar por el monte de Baalá y salir a Jabneel para terminar en el mar Mediterráneo.


De pronto, de entre las filas de los filisteos salió un guerrero como de tres metros de estatura. Se llamaba Goliat y era de la ciudad de Gat.


Entonces los hombres de Israel y de Judá, lanzando gritos de guerra, salieron a perseguirlos hasta la entrada de Gat y las puertas de Ecrón. Por todo el camino que va de Saaraim a Gat y Ecrón se veían cadáveres de soldados filisteos.


Entonces Aquís llamó a David y le dijo: –¡Tan cierto como que el Señor vive, que tú eres un hombre recto! Y me ha gustado mucho la forma en que te has portado en el campamento. No he encontrado nada malo en ti desde el día en que viniste a verme. Pero no les caes bien a los jefes filisteos,


Y como por toda la ciudad se extendió un pánico mortal a causa del duro castigo que Dios les había enviado, mandaron llamar a todos los jefes filisteos y les dijeron: “Llevaos de aquí el arca del Dios de Israel. Devolvedla a su lugar, para que no nos mate a todos.”


Y cuando los habitantes de Asdod vieron lo que pasaba, dijeron: “El arca del Dios de Israel no debe quedarse entre nosotros, porque ese dios nos está castigando muy duramente, tanto a nosotros como a Dagón, nuestro dios.”


Y convocaron los filisteos a los sacerdotes y adivinos para preguntarles: –¿Qué haremos con el arca del Señor? Decidnos cómo debemos devolverla a su lugar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite