Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 3:4 - Dios Habla Hoy Versión Española

4 Entonces el Señor lo llamó: –¡Samuel! –¡Aquí estoy! –contestó él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Jehová llamó a Samuel; y él respondió: Heme aquí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 De pronto el Señor llamó: —¡Samuel! —Sí —respondió Samuel—. ¿Qué quiere?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Yavé lo llamó: '¡Samuel! ¡Samuel!' Respondió: 'Aquí estoy'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 YHVH llamó a Samuel, y él respondió: ¡Heme aquí!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Yahveh llamó a Samuel, el cual respondió: '¡Aquí estoy!'.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 3:4
10 Referans Kwoze  

Después de algún tiempo, Dios puso a prueba la fe de Abraham. Lo llamó por su nombre, y él contestó: –Aquí estoy.


el ángel del Señor le llamó desde el cielo: –¡Abraham! ¡Abraham! –Aquí estoy –contestó él.


Cuando el Señor vio que Moisés se acercaba a mirar, le llamó desde la zarza: –¡Moisés! ¡Moisés! –Aquí estoy –contestó Moisés.


Entonces oí la voz del Señor, que decía: “¿A quién voy a enviar? ¿Quién será nuestro mensajero?” Yo respondí: “Aquí estoy, envíame a mí.”


Saulo cayó al suelo y oyó una voz que le decía: “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?”


Dios ha querido que en la iglesia haya, en primer lugar, apóstoles; en segundo lugar, profetas; en tercer lugar, maestros; luego personas que hacen milagros y personas con poder para sanar enfermos, o que ayudan, o dirigen, o hablan en lenguas.


Luego corrió adonde estaba Elí, y le dijo: –Aquí me tienes, ¿para qué me querías? –Yo no te he llamado –contestó Elí–. Vuelve a acostarte. Entonces Samuel fue y se acostó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite