Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 26:14 - Dios Habla Hoy Versión Española

14 Entonces David llamó en alta voz a Abner y al ejército: –¡Abner, contéstame! Abner respondió: –¿Quién eres tú para gritarle al rey?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y dio voces David al pueblo, y a Abner hijo de Ner, diciendo: ¿No respondes, Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Luego les gritó a los soldados y a Abner hijo de Ner: —¡Despiértate, Abner! —¿Quién es? —preguntó Abner.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 David llamó entonces a los hombres de la tropa y a Abner, hijo de Ner: '¿Abner, no respondes?' Abner respondió: '¿Quién me llama?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces David gritó al pueblo y a Abner ben Ner, diciendo: ¿No respondes Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 empezó a gritar a la tropa y a Abner, hijo de Ner, diciéndoles: '¿No me responderás tú, Abner?'. Abner respondió: '¿Quién eres tú para gritar así al rey?'.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 26:14
4 Referans Kwoze  

Pero Abner, hijo de Ner, jefe del ejército de Saúl, tomó a Is-bóset, el hijo de Saúl, y lo llevó a Mahanaim,


La mujer de Saúl se llamaba Ahinóam, hija de Ahimaas. El general de su ejército se llamaba Abner, hijo de Ner, tío de Saúl.


Después David pasó al otro lado del valle y se puso sobre la cumbre de un monte, a cierta distancia. Entre ellos quedaba un gran espacio.


David le dijo: –¿No eres tú ese hombre a quien nadie en Israel se le puede comparar? ¿Cómo es que no has protegido a tu señor el rey? Uno del pueblo ha entrado con intenciones de matarlo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite