Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 1:7 - Dios Habla Hoy Versión Española

7 Cada año, cuando iban al templo del Señor, Peniná la molestaba de esa manera, y Ana lloraba y no comía.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, la irritaba así; por lo cual Ana lloraba, y no comía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Año tras año sucedía lo mismo: Penina se burlaba de Ana mientras iban al tabernáculo. En cada ocasión, Ana terminaba llorando y ni siquiera quería comer.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Cada año, cuando ella subía a la casa de Yavé, pasaba lo mismo: la otra revivía su pena y Ana se ponía a llorar y no comía más.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y así hacía de año en año, irritándola cuando subía a la casa de YHVH; y ella lloraba y no comía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Así sucedía año tras año: cuando subía a la casa de Yahveh, la otra la irritaba; y ella se echaba a llorar y no quería comer.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 1:7
7 Referans Kwoze  

llegaron de Siquem, Siló y Samaria ochenta hombres, que llevaban la barba afeitada, la ropa rasgada y el cuerpo lleno de heridas que ellos mismos se habían hecho. Llevaban además cereales e incienso para ofrecerlos al Señor en el templo.


Por eso Peniná, su rival, la molestaba y se burlaba de ella, humillándola porque el Señor la había hecho estéril.


Entonces le decía Elcaná, su marido: “Ana, ¿por qué lloras? ¿Por qué estás triste y no comes? ¿Acaso no soy para ti mejor que diez hijos?”


Ana oró de esta manera: “Señor, yo me alegro en ti de corazón, porque me das nuevas fuerzas. Puedo hablar contra mis enemigos, porque me has ayudado. ¡Estoy alegre!


Y cada año, cuando su madre iba al templo con su marido para ofrecer el sacrificio anual, le llevaba una capa pequeña que le había hecho.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite