Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Zacarías 1:3 - Biblia Castilian 2003

3 Por eso, diles: as dice Yahveh Sebaot: volved a m - oráculo de Yahveh Sebaot -, y yo volveré a vosotros' - dice Yahveh Sebaot -.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Diles, pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos a mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Por lo tanto, dile al pueblo: “El Señor de los Ejércitos Celestiales dice: ‘Regresen a mí y yo me volveré a ustedes, dice el Señor de los Ejércitos Celestiales’.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Vuelvan a mí y yo me volveré a ustedes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Ahora diles: Así dice YHVH Sebaot: Volveos a mí, dice YHVH Sebaot, y Yo me volveré a vosotros, dice YHVH Sebaot.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Por eso, diles: así dice Yahveh Sebaot: volved a mí -oráculo de Yahveh Sebaot-, y yo volveré a vosotros' -dice Yahveh Sebaot-.

Gade chapit la Kopi




Zacarías 1:3
33 Referans Kwoze  

salió al encuentro de Asá y le dijo: '¡O dme, Asá y todo Judá y Benjam n! Yahveh estará con vosotros mientras vosotros estéis con él. Si lo buscáis, él se dejará hallar de vosotros; pero si lo abandonáis, él os abandonará.


Pero en su angustia se volverá a Yahveh, Dios de Israel, lo buscará, y él se dejará hallar de ellos.


Pero, recobrada la paz, volvieron a hacer lo que es malo ante ti; por eso los dejaste en manos de sus enemigos, que los oprimieron. De nuevo clamaron a ti, y tú desde el cielo escuchaste, muchas veces los salvaste por tu misericordia.


Si, humillado, te vuelves a Sadday y alejas de tu tienda la injusticia,


Volved desde lo profundo a aquel contra quien os habéis rebelado, hijos de Israel.


Disipé como niebla tus culpas, como un nublado tus pecados. Vuelve a m, que te he redimido.


Y después que los haya arrancado, volveré a tener compasión de ellos, y los restableceré a cada uno en su heredad y a cada uno en su pa s.


Os dec a: arrepent os cada uno de vuestra mala conducta y de la maldad de vuestras obras, y as podréis habitar en el pa s que Yahveh os dio a vosotros y a vuestros padres desde siempre y para siempre.


Si un hombre repudia a su mujer y ella se aparta de su lado y viene a ser de otro hombre, ¿volverá aquél a ella otra vez? ¿No quedará totalmente profanado aquel pa s? Y tú, que has fornicado con tantos amantes, ¿vas a volver a m ? - oráculo de Yahveh -.


Convert os, hijos rebeldes, curaré vuestras rebeld as. Aqu estamos: venimos a ti; pues tú, Yahveh, eres nuestro Dios.


pues os he enviado a su tiempo y sin cesar a todos mis siervos, los profetas, diciendo: 'Convert os cada uno de vuestra mala conducta y enmendad vuestras obras, no vayáis tras otros dioses para servirlos, y as permaneceréis en el pa s que os di a vosotros y a vuestros padres', pero no habéis prestado o do ni me habéis escuchado.


Si te conviertes, Israel - oráculo de Yahveh -, puedes volver a m. Si quitas tus abominaciones, no tienes por qué huir de mi presencia.


'Vosotros dec s: '¿Por qué no carga el hijo con la culpa del padre?'; porque el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha guardado todas mis leyes y las ha cumplido, por eso vivirá.


Arrojad de vosotros todas las transgresiones que habéis cometido y haceos un corazón nuevo y un esp ritu nuevo. ¿Por qué queréis morir, casa de Israel?


Pues no me complazco en la muerte de nadie - oráculo del Se or Yahveh. Convert os y vivid.'


Diles: por mi vida - oráculo del Se or Yahveh -, que no me complazco en la muerte del malvado, sino en que el malvado se convierta de su conducta y viva. Convert os, convert os de vuestra mala conducta. ¿Por qué queréis morir, casa de Israel?'


Tendrá que expiar Samar a, porque fue rebelde a su Dios. A espada caerán, sus ni os serán estrellados, abiertas en canal las mujeres encintas.


Asiria no nos salvará, no montaremos a caballo, nunca más diremos que es nuestro dios la obra de nuestras manos, tú, en quien el huérfano encuentra compasión'.


Venid, volvamos a Yahveh: él nos desgarró, pero él nos curará; él nos hirió, pero él nos vendará.


Por eso, ahora mismo - oráculo de Yahveh - convert os a m de todo corazón con ayunos, llantos y lamentos;


Desde los d as de vuestros padres os apartáis de mis preceptos y no los observáis. Volved a m, y yo volveré a vosotros - dice Yahveh Sebaot -. Vosotros preguntáis: '¿Cómo volveremos?'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite