Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Salmos 7:6 - Biblia Castilian 2003

6 que el enemigo me acose y que me alcance, que me arrastre por los suelos y eche a rodar mi honor por tierra. Selah

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Levántate, oh Jehová, en tu ira; Álzate en contra de la furia de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 ¡Levántate, oh Señor, con enojo! ¡Hazle frente a la furia de mis enemigos! ¡Despierta, Dios mío, y trae justicia!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Enójate, Señor, y ponte en pie, haz frente al furor de mis opresores. Despiértate, oh Dios, y ordena el juicio.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 ¡Levántate, oh YHVH, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a favor mío en el juicio que convocaste!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 que el enemigo me acose y que me alcance, que me arrastre por los suelos y eche a rodar mi honor por tierra. Selah

Gade chapit la Kopi




Salmos 7:6
21 Referans Kwoze  

Absalón y todos los hombres de Israel dijeron: 'El consejo de Jusay, el arquita, es preferible al de Ajitófel'. La realidad era que Yahveh hab a determinado frustrar el acertado consejo de Ajitófel, para lanzar Yahveh sobre Absalón la desgracia.


El Se or hace justicia, concede su derecho al oprimido.


los que dicen: 'Nuestra lengua es nuestro fuerte, los labios nos asisten, ¿quién será nuestro due o?'.


Aunque me halle en la angustia, tú conservas mi vida; contra mis enfurecidos enemigos extiendes tú la mano, y tu diestra me salva:


Mi enemigo me acosa y quebranta mi vida contra el suelo; me reduce a las tinieblas como a los muertos de hace tiempo.


Yo no temo las populosas multitudes, apostadas, en torno, contra m.


De David. Impugna, Se or, a los que a m me impugnan, combate tú contra los que me hacen guerra;


Despierta y recuerda, en favor de mi derecho, mi Dios y mi Se or, en defensa de mi causa.


Por tu causa, sin tregua, nos dan muerte, se nos toma por res de matadero.


Nuestra vida está postrada hasta el polvo, nuestro vientre, pegando con el suelo.


sin culpa en m, se agitan y se aprestan: despierta, ven y ve.


Como un sue o después de despertar, al alzarte tú, Se or, desprecias sus figuras.


Dirige tus pies hacia las ruinas sempiternas: todo, en tu santuario, lo ha arruinado el enemigo.


Despertóse el Se or como el que duerme, como guerrero aplanado por el vino:


Yahveh se presenta a discutir, está en pie para juzgar a su pueblo.


Ahora me levanto - dice Yahveh -; ahora me alzo, ahora me elevo.


Pero ahora, oh Yahveh, Dios nuestro, sálvanos de su mano para que sepan todos los reinos de la tierra que sólo tú, oh Yahveh, eres Dios'.


¡Despierta, despierta, v stete de fuerza, brazo de Yahveh! ¡Despierta como en los d as de anta o, como en las generaciones antiguas! ¿No fuiste tú quien hendió a Ráhab, quien traspasó al dragón?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite