Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Salmos 11:6 - Biblia Castilian 2003

6 Sobre el imp o hace llover carbones encendidos con azufre: el viento calcinante es la parte de su copa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Sobre los malos hará llover calamidades; Fuego, azufre y viento abrasador será la porción del cáliz de ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Hará llover carbones encendidos y azufre ardiente sobre los malvados, y los castigará con vientos abrasadores.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Hará llover sobre los malvados carbones encendidos y azufre y un viento abrasador les tocará en suerte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Hará llover ascuas sobre los malvados, Fuego y azufre y viento abrasador, Tal será la porción de la copa de ellos,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Sobre el impío hace llover carbones encendidos con azufre: el viento calcinante es la parte de su copa.

Gade chapit la Kopi




Salmos 11:6
25 Referans Kwoze  

Entonces Yahveh hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de Yahveh, desde el cielo,


José hizo que les llevaran porciones de las que ten an delante; pero la porción de Benjam n era cinco veces mayor que la de cada uno de los otros. Ellos bebieron y se regocijaron en compa a de José.


En la tierra se esconde para él una soga y un cepo le aguarda en el sendero.


En su tienda mora Lilit, azufre llueve sobre sus campos.


Cuando está llenando su vientre, Dios le arroja el ardor de su ira, le cubre la carne con lluvia de flechas.


En lugar de la lluvia dio granizo y sobre el pa s, llamas de fuego;


La porción de mi herencia y de mi copa eres tú, oh Se or: tú eres el que cuida de mis suertes.


Al fulgor de su presencia, se transforman las nubes en granizo y brasas encendidas.


Muchos son los dolores del imp o, mal al que f a en el Se or la gracia le circunda.


El juez es Yahveh: a uno abate y a otro eleva.


¡Despierta, despierta, levántate, Jerusalén! Tú, que bebiste de la mano de Yahveh la copa de su ira; el cáliz, la copa del vértigo la has bebido, la has vaciado.


as dice Yahveh, tu Se or, tu Dios, que defiende a su pueblo: 'Mira: retiro de tu mano la copa del vértigo; el cáliz, la copa de mi ira ya no volverás a beberla;


Ésta es tu suerte, la parte que te asigno - oráculo de Yahveh -, porque me has olvidado y has confiado en la mentira.


'Por eso, as dice el Se or Yahveh: 'Desencadenaré en mi furor un viento tempestuoso; por causa de mi ira vendrá una lluvia torrencial, y caerán piedras de granizo por mi furia destructora.


Entablaré un juicio con él por medio de la peste y de la sangre, y haré llover sobre él, sobre sus hordas y sobre los pueblos numerosos que están con él, una tromba torrencial: granizo, fuego y azufre.


Estás saturado de ignominia y no de gloria. ¡Bebe tú también y muestra tu prepucio! La diestra de Yahveh volcará sobre ti la copa y la ignominia sobre tu gloria.


pero, el d a en que salió Lot de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre y acabó con todos.


Jesús dijo a Pedro: 'Mete la espada en la vaina. ¿Es que no voy a beber el cáliz que me ha dado mi Padre?'.


Y suced a que, cuando Elcaná ofrec a sacrificios, daba a Peniná, su esposa, y a todos sus hijos e hijas, las respectivas porciones de la v ctima.


Samuel dijo al cocinero: 'Sirve la porción que te d, la que te dije que pusieras aparte'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite