Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Rut 2:18 - Biblia Castilian 2003

18 Cargó con ello, se fue a la ciudad y mostró a su suegra lo que hab a espigado. Luego sacó lo que le hab a sobrado después de saciarse y se lo dio.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y lo tomó, y se fue a la ciudad; y su suegra vio lo que había recogido. Sacó también luego lo que le había sobrado después de haber quedado saciada, y se lo dio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Luego la cargó de vuelta al pueblo y la mostró a su suegra. También le dio el grano tostado que le había sobrado de su comida.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Regresó a la ciudad con la cebada a cuestas y, cuando llegó a su casa, mostró a su suegra lo que había recogido y le entregó lo que había guardado para ella del almuerzo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Se lo cargó y marchó a la ciudad, y su suegra vio lo que había espigado. También sacó de lo que le había sobrado de la comida después de haberse saciado, y se lo dio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Cargó con ello, se fue a la ciudad y mostró a su suegra lo que había espigado. Luego sacó lo que le había sobrado después de saciarse y se lo dio.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:18
4 Referans Kwoze  

Porque si una viuda tiene hijos o nietos, sean éstos los primeros en cumplir sus deberes filiales con la propia familia y en corresponder por lo que deben a sus progenitores. Esto es agradable a los ojos de Dios.


A la hora de la comida, le dijo Booz: 'Acércate aqu, toma pan y moja en la salsa con vinagre tu rebanada'. Ella se sentó al lado de los segadores, y él le ofreció trigo tostado, del que ella comió hasta saciarse y aún le sobró.


As estuvo ella espigando en el campo hasta la tarde. Y cuando desgranó lo que hab a espigado, obtuvo casi un efa de cebada.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite