Proverbios 30:10 - Biblia Castilian 200310 No calumnies a un siervo ante su se or, no sea que te maldiga y lo pases mal. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 No acuses al siervo ante su señor, No sea que te maldiga, y lleves el castigo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Nunca difames al empleado ante su patrón, porque te maldecirá, y sufrirás las consecuencias. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 No acuses a un sirviente ante su patrón: si te maldijera, lo tendrías bien merecido. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 No acuses al siervo ante su señor, No sea que te maldiga, y seas hallado culpable. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 No calumnies a un siervo ante su señor, no sea que te maldiga y lo pases mal. Gade chapit la |
Ahora, pues, que mi se or, el rey, se digne escuchar las palabras de su siervo. Si es Yahveh quien te excita contra m, que acepte el olor de una ofrenda; pero si son los hombres, malditos sean ellos ante Yahveh, porque me expulsan hoy para que no tenga parte en la heredad de Yahveh, como si me dijeran: 'Vete a servir a dioses extranjeros'.