Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Proverbios 26:17 - Biblia Castilian 2003

17 Tomar por las orejas a un perro que pasa: tal es meterse en litigio ajeno.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Entrometerse en los pleitos ajenos es tan necio como jalarle las orejas a un perro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 ¿Meterse en las peleas de otro? ¡Es mejor agarrar por las orejas a un perro que pasa!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Agarra un perro por las orejas, Quien se mete en pleito ajeno.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Tomar por las orejas a un perro que pasa: tal es meterse en litigio ajeno.

Gade chapit la Kopi




Proverbios 26:17
7 Referans Kwoze  

El perverso va buscando camorra: ya le mandarán un cruel mensajero.


Los labios del necio traen la reyerta, su boca invita a los golpes.


Es honor para el hombre evitar las rencillas, pero el insensato se mete en ellas.


Como un demente que dispara dardos de fuego, saetas de muerte,


No litigues con nadie sin motivo, si no te ha hecho mal alguno.


Pero él le contestó: '¡Hombre! ¿Quién me ha constituido juez o partidor entre vosotros?'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite