Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Oseas 7:2 - Biblia Castilian 2003

2 No consideran en su corazón que yo tengo presente su maldad: sus acciones los asedian, las tengo delante de mi rostro.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y no consideran en su corazón que tengo en memoria toda su maldad; ahora les rodearán sus obras; delante de mí están.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 La gente no se da cuenta de que los estoy mirando. Están cercados por sus acciones pecaminosas y yo las veo todas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Ellos no se fijan que tengo presente su maldad. Ahora mismo sus obras están delante de mí acusándolos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y no reflexionan en su corazón que Yo tengo presente todas sus perversidades. Sus propias acciones los han copado, Y están delante de mí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 No consideran en su corazón que yo tengo presente su maldad: sus acciones los asedian, las tengo delante de mi rostro.

Gade chapit la Kopi




Oseas 7:2
33 Referans Kwoze  

Sus ojos vigilan los caminos del hombre y observan todos sus pasos.


En su interior se dice: 'Dios se olvida, tiene oculto su rostro y no verá jamás'.


Mis errores de joven y mis culpas, ésos no los recuerdes: acuérdate de m según tu amor, en gracia a tus bondades.


Comprended esto bien, los que olvidáis a Dios, no me ponga a destrozar, y no haya quien que salve.


Los gentiles naufragan en la fosa que hicieron, Tet en la red que ocultaron se enma aran sus pies.


al poner tú nuestras culpas a la vista, nuestros secretos, a la luz de tu presencia.


Conoce el buey a su due o y el asno el pesebre de su amo; Israel no conoce, mi pueblo no entiende.


Yahveh, en la angustia te buscamos, murmuramos oraciones cuando tu castigo estaba sobre nosotros.


No reflexiona, ni tiene conocimiento ni inteligencia para decir: 'Una mitad la quemé en el fuego y luego coc pan sobre sus brasas. Aso la carne y la como, y el resto lo convierto en abominación. Ante un trozo de madera me inclino'.


Sólo hay c taras y arpas, panderetas y flautas, y vino en sus banquetes; pero no miran la acción de Yahveh, no ven la obra de sus manos.


As dice Yahveh acerca de este pueblo: as es, están aficionados a andar de un lado para otro, no dan reposo a sus pies. Pero Yahveh no se complace en ellos; ahora va a recordar su culpa y a castigar sus pecados.


Porque mis ojos están puestos sobre todos sus caminos; no pueden ocultarse ante m, y su iniquidad no se esconde a mis ojos.


El pecado de Judá está escrito con estilete de hierro; con punta de diamante está grabado en la tablilla de su corazón y en los cuernos de sus altares.


Tu propia maldad te castiga, tus apostas as te escarmientan. Reconoce y advierte que es malo y amargo el haber dejado a Yahveh, tu Dios, y que en ti no se halle mi temor - oráculo del Se or Yahveh Sebaot -.


grande en consejo y poderoso en apoyo, cuyos ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos de Adán, para retribuir a cada uno según su conducta y según el fruto de sus obras.


Tu conducta y tus obras te causan estas cosas. Ésta es tu desgracia. ¡Qué amarga! ¡Cómo te llega al corazón!


'El incienso que habéis quemado en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, vosotros y vuestros padres, vuestros reyes y vuestros pr ncipes y la población del pa s, ¿no lo ha recordado Yahveh y no ha pensado en ello?


'Por eso, as dice el Se or Yahveh: 'Porque habéis despertado el recuerdo de vuestras iniquidades y habéis descubierto vuestros delitos; porque habéis puesto de manifiesto vuestros pecados con todas vuestras malas acciones; porque habéis hecho recordarlos, por ellos seréis apresados'.'


Efra n se apacienta de viento y persigue sin cesar al solano; mentira y violencia acumula, alianza con Asiria concluye, su aceite a Egipto transporta.


Será del sacerdote lo mismo que del pueblo: lo castigaré por su conducta y le pagaré según sus obras.


Dentro de dos d as nos dará la vida, al tercer d a nos levantará y viviremos en su presencia.


Aunque inmolen sacrificios sangrientos, sacrifican carne y se la coman, Yahveh no se complace en ellos. Recordará su iniquidad y castigará sus pecados. Tendrán que volver a Egipto.


En Guilgal está toda su maldad: s; all los odié. Por la maldad de sus acciones los arrojaré de mi casa. No volveré a amarlos; todos sus jefes son rebeldes.


Llegaron al fondo de la corrupción como en los d as de Guibeá; Yahveh recuerda su culpa, castigará sus pecados.


Por el orgullo de Jacob ha jurado Yahveh: '¡Jamás olvidaré ninguna de vuestras obras!'.


'Anda, vete a N nive, la gran ciudad, y anúnciale que su maldad ha subido hasta m '.


Pero si no lo hacéis as, pecaréis contra Yahveh y sabed que vuestro pecado no quedará sin castigo.


Pues nada hay oculto que no se descubra, y nada secreto que no se conozca.


As, pues, no juzguéis antes de tiempo, hasta que venga el Se or. Él iluminará lo que las tinieblas ocultan y pondrá al descubierto los designios del corazón. Entonces cada uno recibirá de Dios la alabanza que merece.


Si tuvieran cordura lo comprender an, se dar an cuenta del fin que les espera.


Nada creado está oculto a su presencia: todo está desnudo y patente a los ojos de aquel a quien hemos de rendir cuentas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite