Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Oseas 5:15 - Biblia Castilian 2003

15 Voy a volverme a mi lugar, hasta que exp en su culpa y busquen mi rostro; en su angustia me buscarán ansiosamente.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Andaré y volveré a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. En su angustia me buscarán.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Entonces regresaré a mi lugar, hasta que reconozcan su culpa y se vuelvan a mí. Pues tan pronto lleguen las dificultades, me buscarán de todo corazón».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Volveré a mi casa hasta que se reconozcan culpables y vengan a verme.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Me volveré de ellos a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro, Y me busquen en su angustia con empeño:

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Voy a volverme a mi lugar, hasta que expíen su culpa y busquen mi rostro; en su angustia me buscarán ansiosamente.

Gade chapit la Kopi




Oseas 5:15
51 Referans Kwoze  

Se iban diciendo unos a otros: 'En verdad somos culpables por lo de nuestro hermano, porque vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no lo escuchamos; por esto nos ha sobrevenido esta tribulación'.


como yo vea que mi pueblo, sobre el que es invocado mi nombre, se humilla y ora, busca mi faz y se aparta de sus malos caminos, yo lo escucharé desde el cielo, perdonaré sus pecados y traeré la salud a su tierra.


lo repite a la gente diciendo: 'Hab a pecado y violado la justicia, pero él no me pagó según mi falta;


En la angustia clamaron al Se or y él los libró de sus pesares.


En la angustia clamaron al Se or y él los libró de sus pesares.


En la angustia se vuelven al Se or y él los saca de pesares;


En la angustia clamaron al Se or y él los libró de sus pesares.


'Éste será por siempre el lugar de mi reposo, aqu he de morar, pues aqu tengo mi contento.


Invócame en el d a de la angustia: te libraré y tú me darás gloria.


Cuando él los castigaba, lo buscaban, tornaban y volv an hacia él,


acósalos as con el ciclón, infúndeles terror con tu tormenta.


yo amo a los que me aman, y los que me buscan me encuentran.


que as me ha dicho Yahveh: me mantengo sereno y miro desde mi sitio, como calor deslumbrante al despuntar la luz, como nube de roc o en el calor de la siega.


Yahveh, en la angustia te buscamos, murmuramos oraciones cuando tu castigo estaba sobre nosotros.


Pues mirad que Yahveh sale de su morada para castigar la culpa de los habitantes de la tierra. Descubrirá la tierra la mucha sangre derramada y no encubrirá más a los asesinados.


Con mi alma te ans o de noche, con mi esp ritu te busco en mi pecho; porque cuando lucen tus juicios en la tierra, aprenden justicia los habitantes del orbe.


que dicen al le o: 'Mi padre eres tú', y a la piedra: 'Tú me has dado a luz', mientras a m me dan la espalda y no la cara. Pero cuando las cosas se tuercen dicen: '¡Levántate y sálvanos!'.


Pero reconoce tu culpa, pues contra Yahveh, tu Dios, te has rebelado, has prodigado tus andanzas con los extranjeros bajo todo árbol frondoso y no habéis escuchado mi voz - oráculo de Yahveh -.


Volved, hijos rebeldes - oráculo de Yahveh -, pues yo soy vuestro due o, y os tomaré: a uno de una ciudad y a dos de una familia, y os llevaré a Sión.


Examinemos nuestra conducta, revisémosla Nun y convirtámonos a Yahveh.


Entonces la gloria de Yahveh se elevó por encima de los querubines hacia el umbral del templo y el templo se llenó de la nube, mientras el atrio estaba lleno del resplandor de la gloria de Yahveh.


Luego la gloria de Yahveh salió de en medio y se detuvo en la monta a que está al oriente de la ciudad.


All recordaréis vuestra conducta y todas vuestras acciones con las que os habéis contaminado, y os sentiréis asqueados de vosotros mismos por todas las maldades que cometisteis.


Recordaréis entonces vuestra mala conducta y vuestras obras, que no eran buenas, y sentiréis hast o de vosotros mismos por vuestras iniquidades y por vuestras abominaciones.


entonces vuestros evadidos se acordarán de m en medio de las naciones adonde habrán sido deportados, después que yo haya quebrantado el corazón que se prostituyó apartándose de m y los ojos que se prostituyeron yendo tras sus dolos; y se sentirán asqueados de s mismos por las maldades que cometieron con tantas abominaciones.


Me dijo: 'Hijo de hombre. ¡Ya ves lo que hacen éstos, las grandes abominaciones que comete aqu la casa de Israel para alejarme de mi santuario! Pero todav a verás otras abominaciones mayores'.


Después se convertirán los hijos de Israel, buscarán a Yahveh, su Dios, y a David, su rey, y acudirán temerosos a Yahveh y a sus bienes, al fin de los tiempos.


Con sus ovejas y sus vacas irán en busca de Yahveh, pero no lo encontrarán: se apartó de ellos.


Mirad que Yahveh sale de su morada, desciende y camina por las cumbres de la tierra.


Acudió el pueblo a Moisés y le dijo: '¡Hemos pecado por haber hablado contra Yahveh y contra ti! Ruega a Yahveh que aleje de nosotros las serpientes'. Moisés intercedió por el pueblo


Después que el amo de la casa se haya levantado a cerrar la puerta, vosotros os quedaréis fuera y comenzaréis a llamar a la puerta, diciendo: 'Se or, ábrenos'. Pero él os responderá: 'No sé de dónde sois vosotros'.


Los israelitas clamaron a Yahveh, pues Yab n ten a novecientos carros de hierro y hab a ejercido una dura opresión sobre los israelitas durante veinte a os.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite