Oseas 5:15 - Biblia Castilian 200315 Voy a volverme a mi lugar, hasta que exp en su culpa y busquen mi rostro; en su angustia me buscarán ansiosamente. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Andaré y volveré a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. En su angustia me buscarán. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Entonces regresaré a mi lugar, hasta que reconozcan su culpa y se vuelvan a mí. Pues tan pronto lleguen las dificultades, me buscarán de todo corazón». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Volveré a mi casa hasta que se reconozcan culpables y vengan a verme. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Me volveré de ellos a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro, Y me busquen en su angustia con empeño: Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Voy a volverme a mi lugar, hasta que expíen su culpa y busquen mi rostro; en su angustia me buscarán ansiosamente. Gade chapit la |
entonces vuestros evadidos se acordarán de m en medio de las naciones adonde habrán sido deportados, después que yo haya quebrantado el corazón que se prostituyó apartándose de m y los ojos que se prostituyeron yendo tras sus dolos; y se sentirán asqueados de s mismos por las maldades que cometieron con tantas abominaciones.