Oseas 14:6 - Biblia Castilian 20036 Seré para Israel como roc o; él florecerá como el lirio y echará sus ra ces como el álamo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Se extenderán sus ramas, y será su gloria como la del olivo, y perfumará como el Líbano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Sus ramas se extenderán como hermosos olivos, tan fragantes como los cedros del Líbano. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Yo seré para Israel como el rocío; florecerá como una azucena y extenderá sus raíces como el árbol del Líbano. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Se extenderán sus ramas, Su esplendor será como el del olivo, Y exhalará su perfume como el Líbano. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Seré para Israel como rocío; él florecerá como el lirio y echará sus raíces como el álamo. Gade chapit la |