Oseas 14:5 - Biblia Castilian 20035 Sanaré su apostas a, los amaré de corazón, pues mi ira se apartó de ellos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Seré para Israel como un refrescante rocío del cielo. Israel florecerá como el lirio; hundirá sus raíces profundamente en la tierra como los cedros del Líbano. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Yo sanaré su infidelidad, los amaré con todo el corazón pues ya no estoy enojado con ellos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Seré para Israel como el rocío, Florecerá como el lirio, Y arraigará sus raíces como el Líbano. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Sanaré su apostasía, los amaré de corazón, pues mi ira se apartó de ellos. Gade chapit la |