Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 20:15 - Biblia Castilian 2003

15 Nuestros padres bajaron a Egipto, y estuvimos en Egipto muchos a os. Pero los egipcios nos trataron mal, a nosotros y a nuestros padres.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 cómo nuestros padres descendieron a Egipto, y estuvimos en Egipto largo tiempo, y los egipcios nos maltrataron, y a nuestros padres;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Nuestros antepasados bajaron a Egipto y allí vivimos un largo tiempo. Los egipcios nos maltrataron brutalmente, tanto a nosotros como a nuestros antepasados;

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Nuestros padres bajaron a Egipto y allí permanecieron por mucho tiempo, pero los egipcios nos maltrataron a nosotros y a nuestros padres.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 cómo nuestros padres bajaron a Egipto, cómo estuvimos en Egipto largo tiempo, y cómo los egipcios nos maltrataron a nosotros y a nuestros padres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Nuestros padres bajaron a Egipto, y estuvimos en Egipto muchos años. Pero los egipcios nos trataron mal, a nosotros y a nuestros padres.

Gade chapit la Kopi




Números 20:15
16 Referans Kwoze  

Dijo Yahveh a Abrán: 'Has de saber que tu posteridad será extranjera en un pa s que no será el suyo; la someterán a servidumbre y la oprimirán por cuatrocientos a os.


Tomaron sus ganados y todos los bienes que hab an adquirido en la tierra de Canaán y se fueron a Egipto, Jacob y toda su descendencia con él:


sus hijos y sus nietos; sus hijas y sus nietas. A toda su descendencia la llevó consigo a Egipto.


Al séptimo d a murió el ni o, y los servidores de David tem an darle la noticia de la muerte, porque se dec an: 'Si cuando el ni o estaba vivo le hablábamos y no quer a escucharnos, ¿cómo vamos a decirle ahora que ha muerto el ni o? ¡Cometerá un desatino!'.


y les dijo: 'Cuando asistáis a las mujeres hebreas que dan a luz, fijaos bien: si es ni o matadlo; si es ni a, que viva'.


Entonces el Faraón dio esta orden a todo el pueblo: 'Arrojaréis al Nilo a todo ni o que nazca entre los hebreos, pero dejaréis con vida a las ni as'.


La estancia de los israelitas en Egipto fue de cuatrocientos treinta a os.


Y apalearon a los inspectores israelitas nombrados por los capataces del Faraón, diciéndoles: '¿Por qué no habéis completado hoy vuestro cupo de adobes como ayer y anteayer?'.


¡Cuánto nos acordamos del pescado que com amos de balde en Egipto, de los pepinos, de los melones, de los puerros, de las cebollas, de los ajos!


¿Es poco habernos sacado de un pa s que manaba leche y miel para hacernos morir en el desierto, que todav a quieres erigirte sobre nosotros en jefe?


Envió Moisés mensajeros desde Cades al rey de Edom: 'As dice tu hermano Israel: tú conoces todas las dificultades que nos han sobrevenido.


Clamamos entonces a Yahveh, y él oyó nuestro clamor y mandó a su ángel, que nos sacó de Egipto, y henos aqu, en Cades, ciudad situada al extremo de tu territorio.


Y descendió Jacob a Egipto. Y cuando murieron él y nuestros padres,


el cual, con gran astucia, hizo da o a nuestra raza, obligando a los padres a que abandonaran a los recién nacidos de manera que no pudieran sobrevivir.


Después los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos impusieron dura servidumbre.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite