Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 20:14 - Biblia Castilian 2003

14 Envió Moisés mensajeros desde Cades al rey de Edom: 'As dice tu hermano Israel: tú conoces todas las dificultades que nos han sobrevenido.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades, diciendo: Así dice Israel tu hermano: Tú has sabido todo el trabajo que nos ha venido;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Mientras Moisés estaba en Cades, envió embajadores al rey de Edom con el siguiente mensaje: «Esto es lo que dicen tus parientes, los israelitas: tú sabes todas las dificultades por las que hemos pasado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Desde Cadés, Moisés mandó a decirle al rey de Edom: 'Así habla tu hermano Israel. Tu sabes de todas las dificultades con que nos hemos topado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades, diciendo: Así dice tu hermano Israel: Tú has conocido todo el sufrimiento que nos ha sobrevenido,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Envió Moisés mensajeros desde Cades al rey de Edom: 'Así dice tu hermano Israel: tú conoces todas las dificultades que nos han sobrevenido.

Gade chapit la Kopi




Números 20:14
20 Referans Kwoze  

que le dijo: 'Dos naciones hay en tu seno, y dos pueblos saldrán de tus entra as; el uno será más fuerte que el otro, y el mayor servirá al menor'.


Salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y le llamaron Esaú.


Después salió su hermano, con la mano asida al talón de Esaú, y le llamaron Jacob. Era Isaac de sesenta a os cuando nacieron.


Y él le dijo: 'Ya no te llamarán más Jacob, sino Israel; pues has luchado con Dios como con hombres y has prevalecido'.


Moisés contó a su suegro todo lo que Yahveh hab a hecho al Faraón y a los egipcios en favor de Israel, todas las dificultades que hab an encontrado a lo largo del camino, y cómo Yahveh los hab a librado de ellas.


As dice Yahveh: por tres cr menes de Edom y por cuatro, no lo revocaré: porque persiguió a su hermano con la espada, ahogó todo sentimiento de piedad, mantiene por siempre su ira y guarda hasta el fin su rencor.


Yo os amo, dice Yahveh. Pero vosotros dec s: '¿En qué se nota que nos amas?'. ¿No fue Esaú hermano de Jacob? - oráculo de Yahveh -. Pues yo amé a Jacob


Apenas llegados, fueron a presentarse a Moisés, Aarón y toda la comunidad de los israelitas, en el desierto de Parán, en Cades. Les informaron a ellos y a toda la comunidad, y les mostraron los frutos del pa s.


Nuestros padres bajaron a Egipto, y estuvimos en Egipto muchos a os. Pero los egipcios nos trataron mal, a nosotros y a nuestros padres.


Salieron de Cades los israelitas, toda la comunidad, y llegaron al monte Hor.


Jamás, mientras vivas, buscarás su paz ni su bienestar.


porque hemos sabido cómo Yahveh secó ante vosotros las aguas del mar de los Juncos cuando sal ais de Egipto, y lo que habéis hecho con los dos reyes amorreos del otro lado del Jordán, Sijón y Og, a quienes entregasteis al anatema.


y les dijo: 'Ya sé yo que Yahveh os ha entregado el pa s, que el terror que inspiráis ha ca do sobre nosotros y que todos los moradores del pa s están temblando en presencia vuestra,


y el trato que dio a los dos reyes amorreos del otro lado del Jordán, a Sijón, rey de Jesbón, y a Og, rey de Basán, que habitaba en Astarot.


Ellos le contestaron: 'Tus siervos vienen de una tierra muy lejana a causa del renombre de Yahveh, vuestro Dios, pues ha llegado hasta nosotros su fama y cuanto hizo en Egipto,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite