Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Nehemías 5:8 - Biblia Castilian 2003

8 y les dije: 'Nosotros hemos rescatado, en la medida de nuestras posibilidades, a nuestros hermanos jud os vendidos a los gentiles. Y ahora vosotros, ¿vais a vender a vuestros hermanos, para que nos los vendan a su vez?'. Ellos se callaron, porque no hallaron manera de excusarse.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 y les dije: Nosotros según nuestras posibilidades rescatamos a nuestros hermanos judíos que habían sido vendidos a las naciones; ¿y vosotros vendéis aun a vuestros hermanos, y serán vendidos a nosotros? Y callaron, pues no tuvieron qué responder.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 En la reunión les dije: —Estamos haciendo todo lo posible para rescatar a nuestros parientes judíos que han tenido que venderse a extranjeros paganos, pero ahora son ustedes los que los someten a esclavitud. ¿Cuántas veces tendremos que redimirlos? Ellos no tenían nada que argumentar en su defensa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 y les dije: 'En la medida de nuestras posibilidades hemos rescatado a nuestros hermanos judíos que habían sido vendidos en medio de las naciones, pero ahora ustedes venden a sus hermanos o los compran'. Todos estaban callados, nadie replicaba.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 y les dije: Nosotros, según nuestras posibilidades, hemos rescatado a nuestros hermanos judíos que tuvieron que venderse a los gentiles; y vosotros, ¿venderéis a vuestros hermanos después de ser rescatados por nosotros? Y ellos callaron, porque no hallaron respuesta.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 y les dije: 'Nosotros hemos rescatado, en la medida de nuestras posibilidades, a nuestros hermanos judíos vendidos a los gentiles. Y ahora vosotros, ¿vais a vender a vuestros hermanos, para que nos los vendan a su vez?'. Ellos se callaron, porque no hallaron manera de excusarse.

Gade chapit la Kopi




Nehemías 5:8
14 Referans Kwoze  

Y a ad: 'No está bien lo que hacéis. ¿No deber ais caminar en el temor de nuestro Dios, para evitar los insultos de nuestros enemigos los gentiles?


Se apagaba la voz de los jefes, y su lengua se pegaba al paladar.


Están desconcertados, sin respuesta, se han quedado sin habla.


Quien secuestre a un hombre, ya sea para venderlo o para retenerlo bajo su poder, morirá sin remisión.


y le dice: 'Amigo, ¿cómo has entrado aqu sin traje de ceremonia?' Pero él se quedó callado.


a uno le entregó cinco talentos, al otro dos, y al tercero uno, a cada cual según su capacidad; y se fue. Inmediatamente,


Porque a todo el que tiene, se le dará y tendrá de sobra; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará.


Y si por tomar tú tal clase de alimento, tu hermano se contrista, ya no procedes en conformidad con el amor. Deja de causar, por tu comida, la ruina de aquel por quien Cristo murió.


Ahora bien, sabemos que cuanto dice la ley, para aquellos que están bajo la ley lo dice, a fin de que nadie pueda rechistar y el mundo entero se sienta reo de culpa ante Dios;


Y por tu conocimiento se pierde el débil, el hermano por quien Cristo murió.


Porque cuando hay buena voluntad, se acepta con gusto lo que uno tiene y no se le pide lo que no tiene.


As pues, mientras tenemos oportunidad, practiquemos el bien para con todos, y sobre todo para con los que pertenecen a la familia de la fe.


Si se encuentra a un hombre que secuestró a otro, de entre sus hermanos, de entre los israelitas, para hacerlo su esclavo, o para venderlo, el ladrón habrá de morir; as extirparás el mal de en medio de ti.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite