Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Nehemías 3:15 - Biblia Castilian 2003

15 Salún, hijo de Coljozé, gobernador del distrito de Mispá, trabajó en la restauración de la puerta de la Fuente; la reconstruyó, la cubrió y colocó las hojas, los cerrojos y los goznes. Reconstruyó también la muralla desde la piscina de Siloé, junto al jard n del rey, hasta las gradas que bajan de la ciudad de David.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Salum hijo de Colhoze, gobernador de la región de Mizpa, restauró la puerta de la Fuente; él la reedificó, la enmaderó y levantó sus puertas, sus cerraduras y sus cerrojos, y el muro del estanque de Siloé hacia el huerto del rey, y hasta las gradas que descienden de la ciudad de David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 La puerta de la Fuente la reparó Salum, hijo de Col-hoze, jefe del distrito de Mizpa. Él la reedificó, la techó, levantó las puertas e instaló sus cerrojos y barras. Luego reparó la muralla del estanque de Siloé cerca del jardín del rey y reconstruyó la muralla hasta las escaleras que descienden de la Ciudad de David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Salum hijo de Col José, jefe del sector de Mispá, reparó la puerta del Manantial, la reconstruyó, le puso techo y además ambas puertas con sus candados y trancas; levantó nuevamente el muro de la Cisterna de Siloé hasta los escalones que bajan de la Ciudad de David (la Cisterna se sitúa al lado del Jardín del Rey).

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y Salum ben Colhoze, jefe de la región de Mizpa, reparó la puerta de la Fuente; él la reedificó, la enmaderó y colocó sus hojas, sus cerraduras y sus barras; edificó también el muro junto al estanque de Siloé, hacia el jardín del rey, hasta las gradas que descienden de la Ciudad de David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Salún, hijo de Coljozé, gobernador del distrito de Mispá, trabajó en la restauración de la puerta de la Fuente; la reconstruyó, la cubrió y colocó las hojas, los cerrojos y los goznes. Reconstruyó también la muralla desde la piscina de Siloé, junto al jardín del rey, hasta las gradas que bajan de la ciudad de David.

Gade chapit la Kopi




Nehemías 3:15
19 Referans Kwoze  

David se instaló en la fortaleza, y la llamó Ciudad de David. Construyó edificaciones a su alrededor, desde el Miló hacia adentro.


Los de la ciudad abrieron una brecha y todos los hombres de guerra huyeron de noche por el camino de la puerta que hab a entre los dos muros del jard n real, y aunque los caldeos ten an cercada la ciudad, se fueron por el camino de la estepa.


Fue Ezequ as quien cegó la salida superior de las aguas de Guijón y las dirigió, por un conducto subterráneo, hacia el lado occidental de la Ciudad de David. Ezequ as prosperó en todas sus empresas.


Al llegar a la puerta de la Fuente subieron por la escalinata de la Ciudad de David, por la subida a la muralla, a la parte alta de la casa de David, hasta la puerta del Agua, al oriente.


Pasé luego a la puerta de la Fuente y a la alberca del rey, pero no hab a lugar por donde pudiera pasar mi cabalgadura.


Luego les dije: 'Vosotros mismos veis la triste situación en que nos hallamos: Jerusalén está en ruinas y sus puertas han sido consumidas por el fuego. Vamos a reconstruir la muralla de Jerusalén. ¡No seamos ya más objeto de oprobio!'.


A su lado, acompa ado de sus hijas, trabajaba en la restauración Salún, hijo de Halojés, jefe de la otra mitad del distrito de Jerusalén y de sus dependencias.


Restauró la puerta del Muladar Malqu as, hijo de Recab, jefe del distrito de Bet Queren; él la reconstruyó y colocó las hojas, los cerrojos y los goznes.


Junto a él, Ézer, hijo de Josué, jefe de Mispá, trabajó en la restauración del tramo siguiente, frente a la cuesta de la Armer a, en el ángulo.


A su lado trabajaban en la reconstrucción Melat as el gabaonita, Yadón, el meronotita, y los hombres de Gabaón y de Mispá, que depend an del gobernador de la Transeufratina.


A su lado trabajaba Refayas, hijo de Jur, jefe de la mitad del distrito de Jerusalén.


me constru estanques para regar la frondosa plantación.


'Porque ha rechazado este pueblo las aguas de Siloé que corren mansamente, ante el estruendo de Res n y el hijo de Remal as,


Jerem as fue entonces a Mispá, donde estaba Godol as, hijo de Ajicán, y se quedó con él entre la población que hab a quedado en el pa s.


Y de aquellos dieciocho sobre los cuales se desplomó la torre de Siloé y los mató, ¿pensáis que eran más culpables que todos los demás habitantes de Jerusalén?


y le dijo: 'Ve a lavarte a la piscina de Siloé', que significa 'Enviado'. Fue, pues, y se lavó: y cuando volvió, ya pod a ver.


Salieron entonces todos los israelitas y la comunidad se reunió como un solo hombre, desde Dan hasta Berseba, y los de la tierra de Galaad, ante Yahveh en Mispá.


Los benjaminitas se dieron cuenta de que los israelitas hab an subido a Mispá. Los israelitas dijeron: 'Contadnos cómo ocurrió tal perversidad'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite