Miqueas 2:12 - Biblia Castilian 200312 Pero yo reuniré a Jacob todo entero, congregaré al resto de Israel; los agruparé como reba o en el aprisco, como un hato en medio de sus pastos, all mugirán lejos de los hombres. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 De cierto te juntaré todo, oh Jacob; recogeré ciertamente el resto de Israel; lo reuniré como ovejas de Bosra, como rebaño en medio de su aprisco; harán estruendo por la multitud de hombres. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 «Algún día, oh Israel, yo te reuniré; juntaré al remanente que quedó. Volveré a reunirlos como ovejas en su redil y como un rebaño en su pastizal. ¡Sí, su tierra se llenará nuevamente de ruidosas multitudes! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Quiero reunir a Jacob entero, y recoger el resto de Israel. Los pondré como un rebaño en el corral, como rebaño en medio del pastizal, como una multitud alegre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 ¡Yo te reuniré sin falta, oh Jacob, todo entero! ¡Ciertamente congregaré al remanente de Israel! Los reuniré como ovejas en el aprisco, Como rebaño en medio del pastizal, Y harán el estruendo de una multitud. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Pero yo reuniré a Jacob todo entero, congregaré al resto de Israel; los agruparé como rebaño en el aprisco, como un hato en medio de sus pastos, allí mugirán lejos de los hombres. Gade chapit la |