Mateo 6:20 - Biblia Castilian 200320 Amasad tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre los destruyen y donde los ladrones no perforan las paredes ni roban; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 Almacena tus tesoros en el cielo, donde las polillas y el óxido no pueden destruir, y los ladrones no entran a robar. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Junten tesoros y reservas en el Cielo, donde no hay polilla ni óxido para hacer estragos, y donde no hay ladrones para romper el muro y robar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 sino acumulaos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde los ladrones no irrumpen ni hurtan, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Amasad tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre los destruyen y donde los ladrones no perforan las paredes ni roban; Gade chapit la |