Mateo 4:24 - Biblia Castilian 200324 Su fama se extendió por toda Siria. Le tra an a todos los que se sent an mal, aquejados de diversas enfermedades y dolores: endemoniados, epilépticos y paral ticos; y él los curaba. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Y se difundió su fama por toda Siria; y le trajeron todos los que tenían dolencias, los afligidos por diversas enfermedades y tormentos, los endemoniados, lunáticos y paralíticos; y los sanó. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 Las noticias acerca de él corrieron y llegaron tan lejos como Siria, y pronto la gente comenzó a llevarle a todo el que estuviera enfermo. Y él los sanaba a todos, cualquiera fuera la enfermedad o el dolor que tuvieran, o si estaban poseídos por demonios, o eran epilépticos o paralíticos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Su fama se extendió por toda Siria. La gente le traía todos sus enfermos y cuantos estaban aquejados por algún mal: endemoniados, lunáticos y paralíticos, y él los sanaba a todos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Y su fama se difundió por toda Siria, y le trajeron a todos los que padecían males, afligidos por diversas enfermedades y tormentos, endemoniados, lunáticos, y paralíticos; y los sanó. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Su fama se extendió por toda Siria. Le traían a todos los que se sentían mal, aquejados de diversas enfermedades y dolores: endemoniados, epilépticos y paralíticos; y él los curaba. Gade chapit la |
Yo he puesto todo el empe o de que soy capaz en preparar para el templo de Dios el oro para los objetos de oro, la plata para los de plata, el bronce para los de bronce, el hierro para los de hierro y la madera para los de madera, y además piedras de ónice y otras para ser engastadas, piedras de lapislázuli y de diversos colores, toda clase de piedras preciosas y piedras de alabastro en abundancia.