Mateo 27:29 - Biblia Castilian 200329 Luego, le pusieron en la cabeza una corona que hab an entretejido con espinas, y en la mano derecha una ca a. Y doblando ante él la rodilla, se burlaban, diciendo: '¡Salve, rey de los jud os!'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano derecha; e hincando la rodilla delante de él, le escarnecían, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos! Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 Armaron una corona con ramas de espinos y se la pusieron en la cabeza y le colocaron una caña de junco en la mano derecha como si fuera un cetro. Luego se arrodillaron burlonamente delante de él mientras se mofaban: «¡Viva el rey de los judíos!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 Después le colocaron en la cabeza una corona que habían trenzado con espinos y en la mano derecha le pusieron una caña. Doblaban la rodilla ante Jesús y se burlaban de él, diciendo: '¡Viva el rey de los judíos!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 Y trenzaron una corona° de espinas y la colocaron sobre su cabeza, y pusieron una caña en su diestra; y arrodillándose ante Él, se burlaron, diciendo: ¡Salve,° rey de los judíos! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 Luego, le pusieron en la cabeza una corona que habían entretejido con espinas, y en la mano derecha una caña. Y doblando ante él la rodilla, se burlaban, diciendo: '¡Salve, rey de los judíos!'. Gade chapit la |