Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Mateo 21:8 - Biblia Castilian 2003

8 El pueblo, en su gran mayor a, extendió por el camino sus mantos, mientras otros cortaban ramas de los árboles para alfombrar el camino.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 De la multitud presente, la mayoría tendió sus prendas sobre el camino delante de él, y otros cortaron ramas de los árboles y las extendieron sobre el camino.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Había muchísima gente; extendían sus mantos en el camino, o bien cortaban ramas de árboles, con las que cubrían el suelo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y la mayoría de la gente extendió sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 El pueblo, en su gran mayoría, extendió por el camino sus mantos, mientras otros cortaban ramas de los árboles para alfombrar el camino.

Gade chapit la Kopi




Mateo 21:8
6 Referans Kwoze  

Se apresuraron a tomar cada uno su manto y los pusieron a sus pies sobre las mismas gradas; hicieron tocar las trompetas y gritaron: '¡Jehú es rey!'.


El primer d a tomaréis frutos de los mejores árboles, ramos de palmera, ramas de árboles frondosos y de sauces de los arroyos, y os regocijaréis ante Yahveh, vuestro Dios, durante siete d as.


trajeron la burra y el pollino, pusieron sobre ellos los mantos, y Jesús se montó encima.


Muchos extendieron sobre el camino sus mantos; otros ramas que cortaban de los campos.


Mientras él caminaba, la gente extend a sus mantos por el camino.


tomaron ramas de palmera y salieron a su encuentro, gritando: '¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en nombre del Se or: el rey de Israel!'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite