Mateo 16:12 - Biblia Castilian 200312 Entonces comprendieron que no hab a querido decirles que se guardaran de la levadura [de pan], sino de la doctrina de los fariseos y saduceos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Entonces entendieron que no les había dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Entonces, al fin, comprendieron que no les hablaba de la levadura del pan, sino de las enseñanzas engañosas de los fariseos y de los saduceos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Entonces entendieron a lo que Jesús se refería: que debían tener los ojos abiertos, no para cosas de levadura, sino para las enseñanzas de los fariseos y saduceos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Entonces entendieron que no les decía que se guardaran de la levadura de los panes, sino de la enseñanza de los fariseos y saduceos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Entonces comprendieron que no había querido decirles que se guardaran de la levadura [de pan], sino de la doctrina de los fariseos y saduceos. Gade chapit la |