Marcos 7:5 - Biblia Castilian 20035 le preguntan, pues, los fariseos y los escribas: '¿Por qué tus disc pulos no siguen la tradición de los antepasados, sino que se ponen a comer con manos impuras?'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces los fariseos y maestros de la ley religiosa le preguntaron: —¿Por qué tus discípulos no siguen nuestra antigua tradición? Ellos comen sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Por eso los fariseos y maestros de la Ley le preguntaron: '¿Por qué tus discípulos no respetan la tradición de los ancianos, sino que comen con manos impuras?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 le preguntaban los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan° conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen el pan con manos inmundas?° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 le preguntan, pues, los fariseos y los escribas: '¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de los antepasados, sino que se ponen a comer con manos impuras?'. Gade chapit la |