Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Marcos 6:5 - Biblia Castilian 2003

5 No pudo, pues, hacer all milagro alguno, fuera de curar a unos pocos enfermos imponiéndoles las manos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y no pudo hacer allí ningún milagro, salvo que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Y, debido a la incredulidad de ellos, Jesús no pudo hacer ningún milagro allí, excepto poner sus manos sobre algunos enfermos y sanarlos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Y no pudo hacer allí ningún milagro. Tan sólo sanó a unos pocos enfermos imponiéndoles las manos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y no podía hacer allí ningún milagro,° excepto que sanó a unos pocos enfermos imponiéndoles las manos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 No pudo, pues, hacer allí milagro alguno, fuera de curar a unos pocos enfermos imponiéndoles las manos.

Gade chapit la Kopi




Marcos 6:5
8 Referans Kwoze  

Pero date prisa, huye allá; pues nada puedo hacer mientras tú no llegues all '. Por eso aquella ciudad se llama Sóar.


Jacob se quedó solo. Después, un hombre estuvo luchando con él hasta rayar el alba;


Y a causa de su incredulidad no hizo all muchos milagros.


y le suplica con mucha insistencia: 'Mi hijita se está muriendo; ven a imponer tus manos sobre ella, para que sane y viva'.


Replicó Jesús: 'En cuanto a eso de si puedes, todo es posible para el que cree'.


Estaba el padre de Publio en cama, aquejado de fiebres y disenter a. Pablo entró a verle, oró, le impuso las manos y lo curó.


Porque también a nosotros, como a ellos, ha sido anunciado el evangelio, pero a ellos no les sirvió de nada la palabra o da, por no estar, en los que la oyeron, unida con la fe.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite