Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Marcos 2:9 - Biblia Castilian 2003

9 ¿Qué es más fácil: decir al paral tico: 'Perdonados te quedan tus pecados', o decirle: 'Levántate, toma tu camilla y anda?'.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: Levántate, toma tu lecho y anda?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 ¿Qué es más fácil decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie, toma tu camilla y camina”?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 ¿Qué es más fácil decir a este paralítico: Se te perdonan tus pecados, o decir: Levántate, toma tu camilla y anda?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 ¿Qué es más fácil? ¿Decir al paralítico: Tus pecado te son perdonados, o decir: Levántate, toma tu catre y anda?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 ¿Qué es más fácil: decir al paralítico: 'Perdonados te quedan tus pecados', o decirle: 'Levántate, toma tu camilla y anda?'.

Gade chapit la Kopi




Marcos 2:9
7 Referans Kwoze  

Su fama se extendió por toda Siria. Le tra an a todos los que se sent an mal, aquejados de diversas enfermedades y dolores: endemoniados, epilépticos y paral ticos; y él los curaba.


Entonces le presentaron un paral tico tendido en una camilla. Cuando Jesús vio la fe que ten an, dijo al paral tico: '¡Ánimo, hijo! Te quedan perdonados tus pecados'.


¿Pues qué es más fácil, decir: 'Te quedan perdonados tus pecados', o decir: 'Levántate y anda'?


Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene poder en la tierra para perdonar pecados - dice al paral tico -:


Pero, conociendo al momento Jesús en su esp ritu que pensaban as en su interior les dice: '¿Por qué pensáis tales cosas en vuestro corazón?


Luego le dijo a ella: 'Perdonados te quedan tus pecados'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite