Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Malaquías 1:4 - Biblia Castilian 2003

4 Si Edom dijere: 'Hemos sido arruinados, pero reconstruiremos las ruinas', as responde Yahveh Sebaot: 'Ellos edificarán y yo demoleré; se les llamará 'Territorio de impiedad' y 'Pueblo contra el que Yahveh está airado para siempre''.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Cuando Edom dijere: Nos hemos empobrecido, pero volveremos a edificar lo arruinado; así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré; y les llamarán territorio de impiedad, y pueblo contra el cual Jehová está indignado para siempre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Los descendientes de Esaú en Edom podrán decir: «Hemos sido destrozados, pero reconstruiremos las ruinas». No obstante, el Señor de los Ejércitos Celestiales responde: «Puede ser que intenten reconstruirlas, pero yo las derribaré de nuevo. Su país será conocido como “tierra de perversidad” y su pueblo será llamado “el pueblo con quien el Señor está para siempre enojado”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Si Edom afirma que empezará a reconstruir sus ruinas, a pesar de haber sido destruidas, Yavé de los Ejércitos les advierte: '¿Qué sacan con reconstruir, si yo se lo demoleré? A ustedes los llamarán 'país maldito' y 'nación con la que Yavé se ha disgustado para siempre'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Aunque Edom diga: Hemos sido arruinados, pero volveremos a edificar las ruinas, así dice YHVH Sebaot:° Ellos edificarán, pero Yo destruiré, y se los llamará Tierra Perversa, Pueblo de la Ira Perenne de YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Si Edom dijere: 'Hemos sido arruinados, pero reconstruiremos las ruinas', así responde Yahveh Sebaot: 'Ellos edificarán y yo demoleré; se les llamará 'Territorio de impiedad' y 'Pueblo contra el que Yahveh está airado para siempre''.

Gade chapit la Kopi




Malaquías 1:4
37 Referans Kwoze  

Imposible reconstruir lo que él destruye, ni liberar a quien él aprisiona.


Si él calla, ¿quién condenará? Si encubre su rostro, ¿quién lo percibe? Él se preocupa de pueblos e individuos,


¿Quién, por fuerte y sabio que sea, puede provocarle impunemente?


Canto gradual. De Salomón. Si no fuera el Se or quien construye la casa, inútilmente se afanan los canteros; si no fuera el Se or quien custodia la ciudad, inútilmente vigilan los guardianes.


A los hijos de Edom tenles, Se or, en cuenta el d a de Jerusalén, cuando dec an: '¡Desnudadla, desnudadla, hasta sus mismos cimientos!'.


El Se or frustra el plan de las naciones, desconcierta los proyectos de los pueblos.


No hay sabidur a, ni inteligencia, ni consejo que valga contra Yahveh.


¡Sólo queda doblarse entre los prisioneros y caer entre los degollados! Y ni aun as se calmó su ira, su mano está todav a extendida.


Se lanzarán sobre la espalda de los filisteos a occidente, juntos saquearán a los hijos de oriente; Edom y Moab serán presa de su mano, y los hijos de Amón serán sus vasallos.


Ni de noche ni de d a se extinguirá, perpetuamente subirá su humo. De edad en edad quedará desolado, por los siglos de los siglos nadie lo atravesará.


Porque está ebria mi espada en los cielos. Mirad: baja contra Edom, contra el pueblo condenado por m al exterminio.


Hay para tu futuro esperanza - oráculo de Yahveh -: volverán a su territorio tus hijos.


Por eso, o d el proyecto que Yahveh proyecta sobre Edom, y los planes que planea sobre los habitantes de Temán: juro que los arrastrarán como a las cr as del reba o; juro que el pastizal se horrorizará por ellos.


Acerca de Edom. As dice Yahveh Sebaot: '¿No hay ya en Temán sabidur a? ¿Ha desaparecido de los cuerdos el consejo? ¿Está su sabidur a corrompida?


¡Huid! ¡Volved! ¡Morad en las cavernas, habitantes de Dedán! Porque la ruina de Esaú yo se la traigo, el tiempo de su castigo.


Devorará tu cosecha y tu pan. Devorarán a tus hijos y a tus hijas. Devorará tu reba o y tu vacada, devorará tu vi a y tu higuera; desmantelará con la espada tus plazas fuertes en las que conf as.


¿Quién dijo algo y sucedió Mem sin que el Se or lo disponga?


Caeréis a espada; en la frontera de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Yahveh.


por eso, as dice el Se or Yahveh: extenderé mi mano contra Edom, exterminaré de en medio de él a hombres y animales, lo reduciré a un desierto; desde Temán hasta Dedán caerán a espada.


Dejaré mi venganza contra Edom en mano de mi pueblo Israel; actuarán en Edom según mi ira y mi furor, y as conocerán mi venganza - oráculo del Se or Yahveh'.


Te dejaré como desnuda roca, tendedero de redes serás; no volverás a ser reedificada, porque yo, Yahveh, he hablado' - oráculo del Se or Yahveh'.


Convertiré tus ciudades en ruina, tú misma serás desolación; y sabrás que yo soy Yahveh''.


En dunas eternas te convertiré, tus ciudades no serán habitadas; y sabréis que yo soy Yahveh.'


As dice Yahveh: por tres cr menes de Edom y por cuatro, no lo revocaré: porque persiguió a su hermano con la espada, ahogó todo sentimiento de piedad, mantiene por siempre su ira y guarda hasta el fin su rencor.


Derribaré la casa de invierno y la casa de verano; desaparecerán los palacios de marfil y serán destruidas muchas casas - oráculo de Yahveh -.


Porque habéis aplastado al indigente y tomáis de él tributo de grano, habéis construido casas de sillares pero no las habitaréis, habéis plantado vi as deliciosas pero no beberéis el vino.


Mirad lo que Yahveh manda: reducir a escombros la casa grande, y a escorias la casa peque a.


Pasad a Calnó y mirad, id desde all a Jamat la Grande, bajad después a Gat de Filistea, ¿Sois mejores que estos reinos, o es vuestro territorio mayor que el suyo?


Visión de Abd as. As habla el Se or Yahveh para Edom: hemos o do un mensaje de Yahveh, un mensajero ha sido enviado a las naciones: '¡Levantaos! ¡Alcémonos en guerra contra él!'.


Por la violencia contra tu hermano Jacob te cubrirá la vergüenza, y serás exterminado para siempre.


y odié a Esaú: hice de sus montes un desierto y di su heredad a los chacales de la estepa.


Quien no está conmigo, está contra m; y quien conmigo no recoge, desparrama.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite