Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Malaquías 1:3 - Biblia Castilian 2003

3 y odié a Esaú: hice de sus montes un desierto y di su heredad a los chacales de la estepa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 y a Esaú aborrecí, y convertí sus montes en desolación, y abandoné su heredad para los chacales del desierto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 pero rechacé a su hermano, Esaú, y devasté su zona montañosa. Convertí la herencia de Esaú en un desierto para chacales».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Pues bien, yo le tuve cariño a Jacob, pero le tomé odio a Esaú; si no, miren cómo dejé sus montañas desoladas y abandoné sus tierras a los chacales del desierto.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 y a Esaú aborrecí. Sus montes destiné a la desolación y su herencia a los chacales del desierto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 y odié a Esaú: hice de sus montes un desierto y di su heredad a los chacales de la estepa.

Gade chapit la Kopi




Malaquías 1:3
26 Referans Kwoze  

que le dijo: 'Dos naciones hay en tu seno, y dos pueblos saldrán de tus entra as; el uno será más fuerte que el otro, y el mayor servirá al menor'.


La tierra requemada se trocará en pantano, el páramo en manantiales de agua. En el cubil de los chacales, en su sesteadero, habrá verdor de ca as y juncos.


Pues yo mismo despojo a Esaú, descubro sus escondites, para que no pueda ocultarse. Su estirpe ha sido devastada, como sus hermanos y vecinos, y él mismo ya no existe.


Por eso, o d el proyecto que Yahveh proyecta sobre Edom, y los planes que planea sobre los habitantes de Temán: juro que los arrastrarán como a las cr as del reba o; juro que el pastizal se horrorizará por ellos.


Jazor será guarida de chacales, una desolación sempiterna: no habitará all hombre alguno, no residirá en ella ningún ser humano'.


Acerca de Edom. As dice Yahveh Sebaot: '¿No hay ya en Temán sabidur a? ¿Ha desaparecido de los cuerdos el consejo? ¿Está su sabidur a corrompida?


¡Huid! ¡Volved! ¡Morad en las cavernas, habitantes de Dedán! Porque la ruina de Esaú yo se la traigo, el tiempo de su castigo.


Babel será una escombrera, una guarida de chacales; espanto y rechifla, sin un habitante.


¿Quién es tan sabio que entienda esto? ¿A quién habló la boca de Yahveh, que pueda explicarlo? ¿Por qué el pa s se ha perdido, está abrasado como el desierto, sin que nadie pase?


Tu castigo está cumplido, hija de Sión; Tau Yahveh no volverá a desterrarte. Castigará tu iniquidad, hija de Edom, pondrá tus pecados al desnudo.


por eso, as dice el Se or Yahveh: 'Juro con la mano en alto que también las naciones que os rodean soportarán su ultraje'.'


S; aqu estoy yo para vosotras y a vosotras me dirijo: seréis labradas y sembradas.


Por la violencia contra tu hermano Jacob te cubrirá la vergüenza, y serás exterminado para siempre.


'Si alguno viene a m y no aborrece a su padre y a su madre, a la mujer y a los hijos, a los hermanos y a las hermanas, y más aún, incluso a s mismo, no puede ser mi disc pulo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite