Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Lucas 23:16 - Biblia Castilian 2003

16-17 As que le daré un escarmiento y lo pondré en libertad'.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Le soltaré, pues, después de castigarle.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Así que lo haré azotar y luego lo pondré en libertad».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Así que después de castigarlo lo dejaré en libertad. ('

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Así pues lo soltaré después de castigarlo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16-17 Así que le daré un escarmiento y lo pondré en libertad'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 23:16
9 Referans Kwoze  

Pero él era traspasado por nuestras rebeliones, aplastado por nuestras iniquidades. El castigo que nos val a la paz ca a sobre él y por sus cardenales éramos sanados.


Entonces les soltó a Barrabás y, después de mandar azotar a Jesús, se lo entregó para que lo crucificaran.


Entonces Pilato, para complacer a la plebe, les soltó a Barrabás, y entregó a Jesús, después de mandarlo azotar, para que lo crucificaran.


Insistió Pilato por tercera vez.'¿Pues qué mal ha hecho éste? Yo no he encontrado en él ningún delito de muerte; as que le daré un escarmiento y lo pondré en libertad'.


No juzguéis, y no seréis juzgados. No condenéis, y no seréis condenados. Perdonad y seréis perdonados.


Pero Pablo les dijo: 'Nos han azotado en público y nos han metido en la cárcel sin juicio previo, siendo como somos ciudadanos romanos, ¿y ahora nos sacan a escondidas? Desde luego que no: que vengan ellos a sacarnos'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite