Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Lucas 16:21 - Biblia Castilian 2003

21 Deseaba saciarse con lo que ca a de la mesa del rico; y hasta los perros se acercaban para lamerle las llagas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Mientras Lázaro estaba tendido, deseando comer las sobras de la mesa del hombre rico, los perros venían y le lamían las llagas abiertas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Hubiera deseado saciarse con lo que caía de la mesa del rico, y hasta los perros venían a lamerle las llagas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y ansiaba saciarse con lo que caía° de la mesa del rico, y hasta los perros venían a lamerle las llagas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Deseaba saciarse con lo que caía de la mesa del rico; y hasta los perros se acercaban para lamerle las llagas.

Gade chapit la Kopi




Lucas 16:21
7 Referans Kwoze  

Ella replicó: 'Es verdad, Se or; pero también los perrillos se comen las migajas que caen de la mesa de sus amos'.


Ella le contestó; 'Es verdad Se or; pero los perrillos, debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos'.


A su puerta yac a un pobre, llamado Lázaro, cubierto de llagas.


Sucedió, pues, que el pobre murió, y los ángeles lo llevaron al seno de Abrahán. Murió también el rico, y fue sepultado.


Una vez saciados, dice a sus disc pulos: 'Recoged los pedazos que han sobrado, para que no se pierda nada'.


Hasta el momento presente pasamos hambre y sed y desnudez, recibimos bofetadas y andamos errantes sin hogar.


en trabajo y agotamiento; sin poder muchas veces dormir; en hambre y sed; con frecuencia, sin poder comer; en fr o y desnudez.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite