Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Lucas 13:14 - Biblia Castilian 2003

14 El jefe de la sinagoga, indignado porque Jesús hab a curado en sábado, dirigiéndose al pueblo, dec a: 'Seis d as hay a la semana para trabajar; venid, pues, en ellos para ser curados, pero no precisamente en sábado'.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Pero el principal de la sinagoga, enojado de que Jesús hubiese sanado en el día de reposo, dijo a la gente: Seis días hay en que se debe trabajar; en estos, pues, venid y sed sanados, y no en día de reposo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 En cambio, el líder a cargo de la sinagoga se indignó de que Jesús la sanara en un día de descanso. «Hay seis días en la semana para trabajar —dijo a la multitud—. Vengan esos días para ser sanados, no el día de descanso».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Pero el presidente de la sinagoga se enojó porque Jesús había hecho esta curación en día sábado, y dijo a la gente: 'Hay seis días en los que se puede trabajar; vengan, pues, en esos días para que los sanen, pero no en día sábado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Pero el principal de la sinagoga,° indignado porque Jesús había sanado° en un sábado, dijo a la multitud: Seis días hay en que se debe trabajar; en éstos, pues, venid y sed sanados, y no en el día del sábado.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 El jefe de la sinagoga, indignado porque Jesús había curado en sábado, dirigiéndose al pueblo, decía: 'Seis días hay a la semana para trabajar; venid, pues, en ellos para ser curados, pero no precisamente en sábado'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 13:14
20 Referans Kwoze  

Seis d as trabajarás y harás todos tus trabajos;


Seis d as trabajarás y descansarás el d a séptimo para que reposen también tu buey y tu asno y para que tomen respiro el hijo de tu esclava y el forastero.


Les di, además, mis sábados, para que fueran una se al entre ellos y yo, y supieran que yo, Yahveh, soy quien los santifico.


Puesto que empujáis con el lomo y con los flancos y acorneáis a todas las enfermas hasta echarlas fuera,


'Seis d as se trabajará, pero el d a séptimo será sábado de completo reposo y de asamblea santa. No se hará trabajo alguno. Es un sábado para Yahveh, dondequiera que habitéis.


Cuando los fariseos lo vieron le dijeron: 'Oye, tus disc pulos hacen lo que no está permitido hacer en sábado'.


Entonces viene uno de los jefes de la sinagoga, llamado Jairo y, al verlo, se echa a sus pies


Pero ellos, llenos de rencor, discut an entre s qué podr an hacer contra Jesús.


Los escribas y los fariseos lo espiaban a ver si lo curaba en sábado, para encontrar de qué acusarlo.


Llegó entonces un hombre, llamado Jairo, que era jefe de la sinagoga, y, echándose a los pies de Jesús, le suplicaba que fuera a su casa,


Después de la lectura de la ley y de los profetas, les mandaron aviso los jefes de la sinagoga diciendo: 'Hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, decidla'.


Entonces echaron todos mano a Sóstenes, el jefe de la sinagoga, y lo golpeaban delante del tribunal, pero esto le tra a sin cuidado a Galión.


Crispo, el jefe de la sinagoga, creyó en el Se or con toda su casa, y muchos de los oyentes corintios cre an y se bautizaban.


Pues doy testimonio en favor de ellos: tienen celo por Dios, pero no acorde con un verdadero conocimiento.


Seis d as trabajarás y harás todos tus trabajos;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite